One Tree Hill S07E04 (2009)

One Tree Hill S07E04 Další název

Believe Me, I'm Lying 7/4

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 992 Naposledy: 7.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 132 044 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro One.Tree.Hill.S07E04.Believe.Me.Im.Lying.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
s vypětím sil přeloženo z do angličtiny přeložených italských titulků a taky z odposlechu.
hezkou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S07E04 ke stažení

One Tree Hill S07E04
366 132 044 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S07E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Tree Hill (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S07E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S07E04

21.7.2013 12:36 peynikki odpovědět
bez fotografie
velká vďaka :-)
9.10.2009 1:33 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
serial ide sice dole vodou a cakam na slavny the end ale na tvoje titulky sa da spolahnut. dakujem
8.10.2009 20:32 toryna odpovědět
bez fotografie
děkuju motssss... :-)
8.10.2009 18:47 IpetosekI odpovědět
bez fotografie
jsi jednička;-)
8.10.2009 17:09 petko2201 odpovědět
bez fotografie
thx:-)
8.10.2009 15:55 Eddie Guerrero odpovědět
bez fotografie
děkuji...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí


 


Zavřít reklamu