One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You (2010)

One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You Další název

One Tree Hill 7/21

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 11.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 184 Naposledy: 25.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 611 164 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z anglických titulků
dobře se bavte ;-)
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You ke stažení

One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You
(CD 1)
1 173 611 164 B
Stáhnout v jednom archivu
One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You
Ostatní díly TV seriálu One Tree Hill (sezóna 7)

Historie One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S07E21 - What's in the Ground Belongs to You

13.5.2010 23:20 thehranolka odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeem krásne :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.Prvý diel vyšiel dnes.
Ten první díl bude 18.12 nebo jak to je ? Díky
Mali by bývať vždy o 8,00 našho času. A teším sa, dik že si sa toho opäť chopil.
super už se těšim, diky