One Tree Hill S09E01 (2003)

One Tree Hill S09E01 Další název

Know This, We've Noticed 9/1

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 12.1.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 530 Naposledy: 26.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 986 228 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro one.tree.hill.s09e01.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z anglických titulků
dobře se bavte ;-)

vše o seriálu na webu ONE-TREE-HILL.CZ
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S09E01 ke stažení

One Tree Hill S09E01 (CD 1) 365 986 228 B
Stáhnout v jednom archivu One Tree Hill S09E01
Ostatní díly TV seriálu One Tree Hill (sezóna 9)

Historie One Tree Hill S09E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S09E01

16.2.2012 18:31 deMarko96 odpovědět
bez fotografie
vdaka ;-)
20.1.2012 1:33 Sejdaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju si nejlepší :-)
19.1.2012 21:21 feathorx odpovědět
bez fotografie
Též děkuji.
uploader13.1.2012 13:12 rebarborka odpovědět

reakce na 449474


:-D
13.1.2012 0:15 Puma_sk odpovědět
Dakujem :-)
12.1.2012 22:16 haroska odpovědět
Upřímně... MILUJU TĚ!!! :-) Po roce a půl HURÁÁÁÁÁ... tohle je neskutečný!!!! Jdu hned koukat.. díky díky moc!
12.1.2012 19:33 kabelacovamarketa odpovědět
bez fotografie
nevíte někdo kde se dá stáhnout 9 díl na ulož to není děkuji
12.1.2012 19:30 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
12.1.2012 18:44 denisaf odpovědět
bez fotografie
SUPER RYCHLOST DIK :-)
12.1.2012 17:19 denval odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
12.1.2012 16:30 kolcak odpovědět
dakujem ;-)
Link: czshare: One.Tree.Hill.S09E01.HDTV.XviD-2HD
12.1.2012 16:29 kanoura odpovědět
bez fotografie
jsi úžasná, díky!!!!
12.1.2012 16:10 petraondracek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud se ti nelíbí můj názor, tak souhlasíš s keláčem - nestyď se za to!
A fakt si mi to nandal - t
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
No nedá mi to ešte raz na teba nezareagovať ale keby si čítal poriadne hodil som vás s Kelkom do jed
Děkuji za tvůj přínosný názor, který si hned vytisknu a připravím si ho na wc k toaletnímu papíru. A
12001200 ty si mozes s Kelkom podat ruku ste rovnaka sorta :D
Nevydávám se za Slováka - jsem Čech, proč tě to napadlo? Chtěl jsem jen aby Maďar kelko co nejlépe r
:D
To je ake trapne vydavat sa za slovaka a este aj to gramaticky mimo...
Kelko mal by si raňajkovať trochu sebareflexie a nechovať sa ako vymrdaná opice v Maďarsku hodená ce
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.