Only Murders in the Building S01E01 (2021)

Only Murders in the Building S01E01 Další název

Only Murders in the Building S01E01 - True Crime 1/1

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 041 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Only.Murders.in.the.Building.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné servery, přečasům nebráním.
IMDB.com

Trailer Only Murders in the Building S01E01

Titulky Only Murders in the Building S01E01 ke stažení

Only Murders in the Building S01E01
Stáhnout v ZIP Only Murders in the Building S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Only Murders in the Building (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Only Murders in the Building S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Only Murders in the Building S01E01

18.3.2022 19:21 netopejr666 odpovědět
bez fotografie
Super. Děkuju.
18.1.2022 10:45 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
25.10.2021 19:15 dickie69 odpovědět
bez fotografie
Dik. Sedí na1080p.web.h264-ggwp[ettv]
24.10.2021 17:09 Sumienka odpovědět
Ďakujem, titulky sedia aj na Only.Murders.in.the.Building.S01.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.x265-FLUX.
27.9.2021 20:22 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikens
18.9.2021 2:30 tonmeister odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.9.2021 15:47 fifakovaterka odpovědět
Díky
16.9.2021 12:54 Hanka62 odpovědět
Díky moc
13.9.2021 2:53 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.9.2021 13:01 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.9.2021 19:48 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky.
9.9.2021 14:08 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
6.9.2021 22:25 mike0308 odpovědět
bez fotografie
parada, budu dalsie casti?
4.9.2021 10:01 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.9.2021 6:58 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.9.2021 19:10 jarasll odpovědět
bez fotografie
moc dýk
3.9.2021 17:16 IVETA8 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
3.9.2021 15:55 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.9.2021 13:40 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá
Moc Ti děkuji.THX :-)Veľká vdaka.
Vďaka! Najkvalitnejšie sú BluRay verzie. Make.Up.2019.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-LegSpcl [7,28 GB] Ma
Nepreplo.Ospravedlnujem sa.Len nedockavost ma dostihla.Sam som ten Live adsolvoval 2 krat a na ponat
EN subs na celou miniserii Radioactive.Emergency.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Scream 7 (2026) WEB-DL 1080p EniaHD
Seriál má slovenské titulky a jsou na gaytit...
Díky moc za zájem to přeložit.
Chápu, že se do toho nikdo nepustí, ale je to škoda, protože se jedná o fakt nadstandardně povedenej
UNiON obsahuje zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP: Scream.7.2026.1080p.W
UNiON obsahuje aj zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP... Scream.7.2026.10
Chtěli to změřit posuvným měřítkem. Tak jsem jim říkal, že lepší bude šuplera. Ale oni nevěděli vo c
Copak;nemají tak velkou"ŠUPLÉRU" aby ti HO změřili????