Orange Is the New Black S03E02 (2013)

Orange Is the New Black S03E02 Další název

  3/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 323 Naposledy: 2.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 398 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orange.Is.the.New.Black.S03E02.PROPER.WEBRip.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou podívanou. :-)

Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S03E02 ke stažení

Orange Is the New Black S03E02
459 398 739 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2016 16:02, historii můžete zobrazit

Historie Orange Is the New Black S03E02

11.7.2016 (CD1) zuzana.mrak *
29.5.2016 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Orange Is the New Black S03E02

13.7.2016 16:20 Clear odpovědět

reakce na 985440


Hlavně v klidu. Mně vůbec nevadí, když si tam tu chybu neopraví. Je to jejich boj. :-)
13.7.2016 13:24 Rea_z1982 odpovědět
Omluvu jsem již napsala. Asi mi to netrhá žíly natolik, abych se registrovala na další seriálový server (edna), bez toho tam nic napsat nemůžu. Kdybych tento přehmat mohla vymazat, už dávno by tady nebyl. Takže opět: 11.7.2016 15:33 Rea_z1982: Má omluva překladatelům, měla jsem opravdu dvě verze.
uploader11.7.2016 16:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 984922


Správné by bylo, kdybys komentář směřovala také tam, kam skutečně patří.
11.7.2016 15:33 Rea_z1982 odpovědět
Má omluva překladatelům, měla jsem opravdu dvě verze.
11.7.2016 14:44 vidra odpovědět

reakce na 984905


Ale no tak, v těchto titulcích nejsou žádné "čepice nad oceánem", to je obsaženo v překladu z Edny, který zde na serveru ani nahrán není. Snad už jsi trochu zkušenější uživatel, abys věděla, k jakým konkrétním titulkům se vyjadřuješ ;-)
11.7.2016 14:00 Rea_z1982 odpovědět
Překlad "whitecaps" jako bílé čepice nad oceánem?? Šmarjá, vždyť nejste začátečníci! Jinak ale děkuji za veškeré titulky k tomuto seriálu, máte moje hlasy.
uploader4.7.2016 18:06 zuzana.mrak odpovědět
Ano, dnes večer se na to podívám.
4.7.2016 17:51 Martinoslav odpovědět
bez fotografie
Smel bych požádat o precas na tuto verzi? Orange.Is.The.New.Black.S03E02.Bed.Bugs.and.Beyond.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv

Dekuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat


 


Zavřít reklamu