Origin S01E03 (2018)

Origin S01E03 Další název

  1/3

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 276 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 462 005 630 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Origin.S01E03.INTERNAL.HEVC-MeGusta Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro všechny WEB verze o délce 41:36.

Případné přečasování na jiné verze provedu sám.
Za použití titulků mimo server titulky.com vás zavřu do skříně.

Těším se na vaše ORIGINální slova díků. ;-)
IMDB.com

Titulky Origin S01E03 ke stažení

Origin S01E03
462 005 630 B
Stáhnout v ZIP Origin S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Origin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Origin S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Origin S01E03

10.12.2018 0:25 s.iima odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2018 11:24 radarenko odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi INTERNAL.1080p.WEBRip.AAC2.0.H264-CONVOY
7.12.2018 23:09 furat1982 odpovědět
bez fotografie
Díííky, jsi nejlepší:-)
2.12.2018 12:45 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2018 13:49 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju.
29.11.2018 23:14 havive odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.11.2018 13:49 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?


 


Zavřít reklamu