Ornen: En krimi-odyssé S02E02 (2005)

Ornen: En krimi-odyssé S02E02 Další název

The Eagle 2/2

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2015 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 192 Naposledy: 19.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 628 556 247 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ornen.en.Krimi.Odyssé.(The.Eagle).S02E02.XviD.AC3-TheDog Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ornen: En krimi-odyssé S02E02 ke stažení

Ornen: En krimi-odyssé S02E02
628 556 247 B
Stáhnout v ZIP Ornen: En krimi-odyssé S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ornen: En krimi-odyssé (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ornen: En krimi-odyssé S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ornen: En krimi-odyssé S02E02

22.3.2017 19:52 adriz007 odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc.
uploader20.11.2016 16:41 HuckFinn odpovědět

reakce na 1019417


Som rád, že sa z času na čas ozve niekto aj k starším titulkom. Halgrim a jeho parta :-)Podľa mňa je to nedocenený seriál, aj keď vo svetle toho, čo sa dnes deje v Európe, môžu mať ľudia k nemu averziu.
20.11.2016 13:36 Vlood odpovědět
bez fotografie
super, diky
3.9.2016 21:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader12.11.2015 18:38 HuckFinn odpovědět
Pozdravujem vsetkych priaznivcov tohto serialu. Verim, ze cez zimu dokoncim druhu seriu. Co ma zdrziava je, ze v kazdej casti je vela dialogov v anglictine a tie nie su v podklade, ktory mam nacasovane. Takze viac casu ako prekladanie, mi zaberie casovanie. Troj minutovy dialog casujem pomaly cely vecer:-(, ale hlavne mi ubera chut. To len na vysvetlenie, preco to mozno nepojde tak rychlo, ako by sme chceli.
12.11.2015 18:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce, tento díl byl zvlášť napínavý. Pevně doufám, že celý seriál dopřeložíš.
12.11.2015 14:54 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
12.11.2015 13:56 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Tak velmi sme sa potesili, ze si spat!!! Vrela vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu