Ornen: En krimi-odyssé S03E08 (2006)

Ornen: En krimi-odyssé S03E08 Další název

The Eagle 3/8

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2016 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 30.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 650 238 756 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ornen.en.Krimi.Odyssé.(The.Eagle).S03E08.XviD.AC3-TheDog Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu záverečná časť seriálu, preto chcem poďakovať všetkým, ktorí ma svojimi komentármi podporovali. Veľmi mi to pomáhalo pri práci.
Špeciálne poďakovanie patrí Baksikovi a Moudnikovi, ktorí ma po celý čas vytrvalo podporovali nielen komentármi, ale aj svojimi hlasmi.
IMDB.com

Titulky Ornen: En krimi-odyssé S03E08 ke stažení

Ornen: En krimi-odyssé S03E08
650 238 756 B
Stáhnout v ZIP Ornen: En krimi-odyssé S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ornen: En krimi-odyssé (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ornen: En krimi-odyssé S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ornen: En krimi-odyssé S03E08

uploader17.4.2017 20:59 HuckFinn odpovědět

reakce na 1062496


:-)
17.4.2017 18:38 adriz007 odpovědět
bez fotografie
Dekuji mnohokrat za vsechny 3 serie
6.9.2016 9:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.3.2016 9:01 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky moc za všechny díly tří sérií a těším se na další počiny.
18.3.2016 8:01 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Super a opět díky za celou serií.
Měj se fajn a zase někdy třeba i na satfóru...
18.3.2016 5:37 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za dokompletovanie tohto výborného seriálu a za kvalitné titulky, teším sa na ďalšie preklady...
18.3.2016 3:42 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Bravo ! Perfektní překlad jednoho z nejlepších severských seriálů. Pro mě lepší než Broen. Určitě na úrovni vynikajícího seriálu Borgen. Díky za překlad a hned tě prosím : Je tu ještě spousta nepřeložených Wallanderů, Mammon 2 a mnoho dalších seriálů, které by tvé titulky ozdobily. Věřím, že si zas dobře vybereš a brzy nás něčím překvapíš. Měj se fajn !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké
Desperate Living 1977 2160p UHD Blu-ray Remux HDR HEVC FLAC 1 0-CiNEPHiLES 52,9GB Video Codec: HEVC
Moc bych chtěl porosit o titulky na film Chato's.land.1972.720p.BluRay.AAC1.0.x.264-ShitBusters,stop
Děkuji :-)
Ahoj, dík za tip, kouknu na to. Zatím nevím, tyhle "white trash" filmy mě moc neberou. Ale podívám s
Vďaka!Děkuji moc.
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n


 


Zavřít reklamu