Oslo, 31. august (2011)

Oslo, 31. august Další název

Oslo 31. augusta, Oslo, August 31st

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 221 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 400 512 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Oslo August 31st (2011) DVDRip NL subs DutchReleaseTeam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad depressya

http://www.csfd.cz/film/289646-oslo-31-august/
IMDB.com

Titulky Oslo, 31. august ke stažení

Oslo, 31. august
734 400 512 B
Stáhnout v ZIP Oslo, 31. august

Historie Oslo, 31. august

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oslo, 31. august

27.5.2018 16:10 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2015 22:04 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
3.11.2014 20:05 dildo69 odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM