Out of Rosenheim (1987)

Out of Rosenheim Další název

Bagdad Cafe, Hotel Bagdád

Uložil
bez fotografie
truhlajda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2010 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 308 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 532 879 644 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bagdad.Cafe.1987.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dle španělských titulků přečasovány titulky od uživatele:PietroAretino na verzi dlouhou 108 minut.
IMDB.com

Trailer Out of Rosenheim

Titulky Out of Rosenheim ke stažení

Out of Rosenheim
8 532 879 644 B
Stáhnout v ZIP Out of Rosenheim

Historie Out of Rosenheim

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Out of Rosenheim

23.8.2018 21:09 DavidKruz odpovědět
truhlajda: Ešte poprosím prečas na "Bagdad.Cafe.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-SPOOKS". Dík.
13.8.2016 21:17 Litttttle odpovědět
bez fotografie
Veľmi mpekne ďakujem.
7.8.2011 0:02 petatom odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce.
Pasuje i na:
Bagdad.Cafe.1987.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE - 4 693 915 388 B
http://www.war-forum.net/index.php/topic,676167
5.8.2010 21:59 zoral odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.4.2010 19:27 drSova odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]