Out of the Past (1947)

Out of the Past Další název

Pryč od minulosti

Uložil
bez fotografie
Singul.arita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2014 rok: 1947
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 21.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 794 183 278 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Out.of.the.Past.1947.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru fridatom -- Titulky z kvalitního zdroje (přepis dabingu z ČT). Převzaté od uživatele: ca344257

Přečas na verzi Out.of.the.Past.1947.720p.BluRay.x264.YIFY

Další přečasy si dělejte dle libosti, ale prosím NeReUPujte jinam. Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Out of the Past ke stažení

Out of the Past
794 183 278 B
Stáhnout v ZIP Out of the Past

Historie Out of the Past

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Out of the Past

6.8.2021 18:34 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Out.of.the.Past.1947.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
11.4.2016 0:42 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
7.11.2014 21:36 Franci_Kafka odpovědět
Díky! Jen víc takových Fridatomů!
13.9.2014 11:54 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verze Neighbors.2014.720p.BluRay.x264-WiKi a Out.of.the.Past.1947.720p.BluRay.X264-AMIABLE.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu