Outcast (2010)

Outcast Další název

 

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 27.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 037 Naposledy: 4.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 798 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outcast.2010.DVDRiP.XviD-UNVEiL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Horror Velká Británie/Irsko

Překlad: Hlawoun

Enjoy:-)

P.S.: Omlouvám se uživateli Petrik1, který tento film přeložil do slovenštiny. Když jsem to zjistil, měl jsem hotovo cca 70% filmu, tak jsem se rozhodl to dodělat. Jedná se o můj překlad z eng. titulků, slovenské jsem použil jen na dvě slova.
IMDB.com

Titulky Outcast ke stažení

Outcast (CD 1) 730 798 080 B
Stáhnout v jednom archivu Outcast

Historie Outcast

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outcast

5.9.2014 16:16 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.4.2014 1:07 hayemaker odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
13.2.2011 12:06 ADMIN_ViDRA odpovědět
skoka: příspěvek jsem smazal, zažádal jsem o zabanování účtu uživatele sochoking.
5.2.2011 17:39 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.2.2011 14:18 RobLord odpovědět
DÍKY za české titulky.
2.2.2011 19:41 anuki odpovědět
bez fotografie
díky hlawounovi za české titulky
28.1.2011 8:44 Roe odpovědět
bez fotografie
díky za titulky jsou super
uploader28.1.2011 8:00 hlawoun odpovědět
Já jsem se tentokrát do rozprac. ani nedíval, říkal jsem si, že o to moc velký zájem nebude, tak jsem si to překládal spíš z nudy při čekání na nový díl Spartaka. To beru, to je moje chyba. Tak se nezlob a nepřestávej s překladama, děláš to dobře, kvalitních slovenských titulků tu moc není. Navrhuji ti, že až něco přeložíš, udělám ti český překlad a dám ti ho plně k dispozici jako takový "revanš". Nějakej dobrej horor, co ty na to?
27.1.2011 22:18 petrik1 odpovědět
Titulky sedeli nejaký čas medzi rozpracovanými a nikto tam vtedy nedával poznámku, že má 3/4 hotové (určite by som titulky ďalej neprekladal), titulky vyšli a opäť žiadna odozva. Až teraz. Ale c`la vie. Ako je to v tej reklame ku kit-kat:"Daj si pauzu..."
uploader27.1.2011 19:13 hlawoun odpovědět
Hm, tak jestli si myslíš, že nejsem schopný přeložit si film sám a musím využívat něčí překlad, tak to bude nejspíš stačit si naše překlady porovnat. Považoval jsem za slušnost se do poznámky omluvit, přestože se jedná o můj překlad z 99,5%. Kdybych věděl, jak budeš reagovat, nedělal bych to. Myslím, že se dá poznat, jestli je film přeloženej ze slovenštiny nebo ne.
27.1.2011 15:31 petrik1 odpovědět
Takýto postup je na pousmiatie a pre mňa indíciou, aby som už filmy neprekladal. :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes budou,,venku" Lubánku.......překládá se p. Lichna!!!Prosím o překlad děkujiprosím o překlad děkuji
To by bylo skvělé - nahrála jsem je k požadavku Juzni vetar. :-)
bulharskéPotešili by sme sa...a vopred ďakujeme...Super :)
No veď aj ja si myslím, že tento film hneď v tej minúte, kedy to vyjde, budú titulky.
Každopádne "Malcolm & Marie" české titulky dostane v deň releasnutia. Vsadím na to svoj krk, heh.
Ako bolo už v požiadavku v komentároch písané, boli len na EN netflixe, ja som si to overoval, a nao
Cau Panipanda, na aku verziu prekladas? Dik za info aj preklad.
Titulky mám hotové, ešte si potrebujem pozrieť film s nimi a vychytať maličkosti. A to bude až zajtr
[Nedokážem si to overiť; Netflix nemám.]
Možno-že "ihneď" aj boli, len ich sem nik počas Vianoc nemal čas nahodiť. Troj-/štvor-dňový delay je
Děkuji, těším se! Jsem ráda, že jsi v pořádku.
Diskuzi jsem pro přehlednost smazal.

Jak jsem na samotném počátku uváděl, k tématu mám pozitivní
Moc děkuju, že se překlad zase rozjel.Přeloženo / Nahráno. Od 20:00 dostupné.Na FGT titulky budú ale na EVO nie. Smola.
Run Hide Fight 2021 1080p WEB-DL AAC H264-EVO

Diky
Co přesně nemůžeš najít? Titulky jsou na premiu a čekají na schválení. Rip je na známém místě, stačí
Ahoj, vidím, že Cecil hotel je nahraný, ale nemohu je nikde najít... Kde je najdu prosím? Díky moc
Tiež prosím o preklad
myslíš pozorovateli,že to dnes,,docvakneš?"
Dík těším se
Bulharské titulky by mi nevadily, dělám Stíny z odposlechu a anglické titulky mám jako "berličku", j
Tak dajme iný príklad... Čo tak Death to 2020? Tam tiež neboli titulky "ihneď", ako si napísal.
Prosím o překlad.Díky, super