Outcast S01E01 (2016)

Outcast S01E01 Další název

A Darkness Surrounds Him 1/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 511 Naposledy: 7.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 599 449 829 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Outcast.S01E01.720p.WEB.H264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB.H264-TURBO
Preklad: Mirushiik
IMDB.com

Titulky Outcast S01E01 ke stažení

Outcast S01E01 (CD 1) 599 449 829 B
Stáhnout v jednom archivu Outcast S01E01
Ostatní díly TV seriálu Outcast (sezóna 1)

Historie Outcast S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outcast S01E01

7.7.2016 16:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.6.2016 21:51 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.6.2016 17:19 megalodono odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.6.2016 19:22 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.6.2016 13:23 UPIRIK2 odpovědět
Mohl by jsi prosím udělat přečas na Outcast.S01E01.720p.HDTV.x265.ShAaNiG ?
7.6.2016 9:05 veruu.u odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
6.6.2016 23:27 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky,sedí i na Outcast.S01E01.1080p.mHD.DailyFliX.HEVC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!