Outlander S02E01 (2014)

Outlander S02E01 Další název

Through a Glass, Darkly 2/1

Uložil
efvendy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 928 Naposledy: 16.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outlander.S02E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z odposlechu: jeriska03 a barasaiko
korekce: efvendy

www.nextweek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer Outlander S02E01

Titulky Outlander S02E01 ke stažení

Outlander S02E01
Stáhnout v ZIP Outlander S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outlander (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outlander S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outlander S02E01

18.6.2017 14:34 Irdies odpovědět
bez fotografie
Když si stáhnu Cizinka s02e01 který je sice česky, ale francouzská řeč zůstává a tak není rozumět plno věcem, které tam řeší, tak to absolutně nenavazuje a titulky jsou o hodně minut posunuty jinam, chtělo by to jen titulky k české verzi pro francouzskou řeč, kdyby jste poupravila z těch co již máte, byla by to paráda. Takhle jsem bohužel sklamána.
uploader12.4.2016 0:11 efvendy odpovědět

reakce na 960319


Podíváme se na to. :-)
11.4.2016 19:48 quetzalogg odpovědět
bez fotografie

reakce na 960318


Jo a samozřejmě moc děkuju. Dalo by se doufat v titulky k 21-minutovému dokumentu "outlander.s02.the.next.chapter" ?
11.4.2016 19:46 quetzalogg odpovědět
bez fotografie
Téměř sedí na "Outlander.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv" - stačil by posun o 1 vteřinu dopředu.
10.4.2016 16:18 peto-12 odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va