Outmatched S01E02 (2020)

Outmatched S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
billabong79 Hodnocení uloženo: 6.2.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 124 Naposledy: 3.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 810 963 882 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro outmatched.s01e02.1080p.web.x264-xlf Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Outmatched S01E02 ke stažení

Outmatched S01E02 (CD 1) 810 963 882 B
Stáhnout v jednom archivu Outmatched S01E02
Ostatní díly TV seriálu Outmatched (sezóna 1)

Historie Outmatched S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outmatched S01E02

9.2.2020 15:50 Sigi_cz odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.2.2020 7:07 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
6.2.2020 21:34 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.2.2020 20:31 Vlasacik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.2.2020 20:04 domass77 odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada