Ozark S02E07 (2017)

Ozark S02E07 Další název

  2/7

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 11.10.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 2 140 Naposledy: 19.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 703 868 694 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ozark.S02E07.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Ozark S02E07

Titulky Ozark S02E07 ke stažení

Ozark S02E07 (CD 1) 703 868 694 B
Stáhnout v ZIP Ozark S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ozark (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ozark S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ozark S02E07

14.11.2018 15:35 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
9.11.2018 17:21 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.11.2018 20:40 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.10.2018 23:17 marktechno odpovědět
bez fotografie
kedy budu dalsie titulky_? Prosiiim
19.10.2018 11:21 iphone4Smarek odpovědět
bez fotografie
prosím, kdy bude další díl?
16.10.2018 20:36 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
15.10.2018 16:08 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.10.2018 9:57 lukashornak odpovědět
bez fotografie
Díky, seš borec
13.10.2018 14:27 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
12.10.2018 23:49 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.10.2018 11:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.10.2018 11:27 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
12.10.2018 8:28 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
12.10.2018 0:30 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.10.2018 23:42 HansHagen odpovědět
Ty víš, jak mi udělat radost. Děkuji.
11.10.2018 21:04 wolfhunter odpovědět
THX
11.10.2018 20:36 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Dík
11.10.2018 20:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.10.2018 20:20 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
11.10.2018 20:20 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
11.10.2018 20:10 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)