Pan Am S01E09 (2011)

Pan Am S01E09 Další název

Pan Am 1/9 1/9

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 963 Naposledy: 6.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 659 856 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pan.Am.S01E09.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jen v rychlosti, blbne mi net a titulkovač se odmítá zapnout, takže pouze s poloviční korekcí. Taky se mi to podařilo uložit bez háčků, tak se předem omlouvám. Užijte si poslední díl Pan amu v tomto roce :-)

#Titulky by měl být ještě dneska :-))
IMDB.com

Titulky Pan Am S01E09 ke stažení

Pan Am S01E09
367 659 856 B
Stáhnout v ZIP Pan Am S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pan Am (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2011 14:21, historii můžete zobrazit

Historie Pan Am S01E09

9.12.2011 (CD1) MeimeiTH Finální korekce.
8.12.2011 (CD1) MeimeiTH 1. korekce
7.12.2011 (CD1) MeimeiTH Původní verze

RECENZE Pan Am S01E09

uploader12.1.2012 17:21 MeimeiTH odpovědět
Titulky na premiu serveru a na serialzone. Užijte si je a zase za týden, nebo dřív :-)
uploader9.1.2012 17:09 MeimeiTH odpovědět
Omlouvám se, tento týden budou titulky opět něco později, žila jsem v domnění, že se vrací až příští týden a taky škola mi nenechává moc volného času :/
uploader30.12.2011 11:55 MeimeiTH odpovědět
STAV PANAMU::::
Tak na IMDB už mají názvy dalších 3 epizod, takže bychom se měli dočkat těch -myslím- 14 epizod :-)
9.12.2011 18:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader8.12.2011 14:13 MeimeiTH odpovědět

reakce na 437266


Přidám :-)
8.12.2011 13:57 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 437259


Děkuji jen bych ke korektuře přidal zalomení pár extra dlouhých řádků :-D
8.12.2011 13:57 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 437068


Děkuji jen bych ke korektuře přidal zalomení pár extra dlouhých řádků :-D
uploader8.12.2011 13:27 MeimeiTH odpovědět

reakce na 437103


Páni, tak to díky, pak už jenom celková korektura některých obratů a leteckých pojmů. Moc děkuji!
8.12.2011 0:59 KevSpa odpovědět
Díky za titulky! :-)
7.12.2011 21:18 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
7.12.2011 21:13 makovec111 odpovědět
bez fotografie
mozna drobnost. krustshev by nejspis mel byt Chruščov
7.12.2011 20:52 czhero Prémiový uživatel odpovědět
MeimeiTH: Dííky moc za titulky, posílám korektovanou verzi, doplněné háčky a čárky, opraveno ;-)

příloha Pan Am S01E09.srt
7.12.2011 20:05 makovec111 odpovědět
bez fotografie
diky! .o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka