Paranormal Activity 2 (2010)

Paranormal Activity 2 Další název

 

Uložil
DJLonely Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 747 874 591 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Paranormal.Activity.2.2010.1080p.BluRay.ENG.CZE.x264-WeReWoLf Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje přečasované na uvedený release. Snažil jsem se vychytat všechny OCR chyby.
Jedná se o titulky na verzi Theatrical Cut (91 minut), ne na Unrated (98 minut)!
IMDB.com

Titulky Paranormal Activity 2 ke stažení

Paranormal Activity 2
11 747 874 591 B
Stáhnout v ZIP Paranormal Activity 2

Historie Paranormal Activity 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paranormal Activity 2

19.1.2026 8:22 Krustak odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Paranormal.Activity.2.2010.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkv
uploader13.12.2011 7:29 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Rado se stalo. Ten kinosestrih mi tady na serveru chybel, pac vsechny title na BD jsou tu na unrated. ;-)
11.12.2011 11:27 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR