Parenthood S01E06 The Big O (2010)

Parenthood S01E06 The Big O Další název

Famílie 1/6

Uložil
willly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 189 Naposledy: 22.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 721 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Parenthood.2010.S01E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož jsme se dostali téměř do poloviny první (a doufejme, že ne poslední) série, asi by se už konečně slušelo poděkovat za všechny, veskrze kladné ohlasy.

Děkuji. ;-)

Určitě budu v překladání pokračovat, přestože to nakonec není zase až taková sranda, jak se mi možná někdy někde na začátku zdálo :-), a chci vás proto poprosit: kdybyste si někdy v titulcích všimnuli nějaké nesrovnalosti, určitě mi dejte vědět - jde mi hlavně o překlad, překlepy a pravopisné a gramatické a jiné chyby pochytám sám a snad se už neobjeví v upravených verzích titulků k odvysílaným epizodám, které tu časem přibudou. Budu rád.

Ale dost řečí a užijte si další díl. ;-)
IMDB.com

Titulky Parenthood S01E06 The Big O ke stažení

Parenthood S01E06 The Big O
366 721 054 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S01E06 The Big O
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S01E06 The Big O

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S01E06 The Big O

15.8.2011 15:50 aalexiis odpovědět
bez fotografie
Ale jinak taky děkuju za titulky, zabere to fůůůru času, takže je paráda, že je má ochotu někdo dělat :-) dobrá práce
15.8.2011 15:49 aalexiis odpovědět
bez fotografie
Tak mě napadá... a napíšu to sem, protože je tu ta žádost o upozornění na chyby.. v díle, kde rodiče Maxe čekali na zprávu ze školy o tom, jestli je nebo není přijatý a leželi ráno v posteli jsem si všimla chyby.. Adam říkal, že to nevydrží a ona mu na to odpověděla něco ve smyslu Wanna make out? nevím už přesně, co bylo v titulkách, ale bylo to rozhodně špatně a make out znamená líbat se nebo tak něco.. Prostě muchlovat.. :-)
15.8.2011 15:07 aalexiis odpovědět
bez fotografie
Tak mě napadá... a napíšu to sem, protože je tu ta žádost o upozornění na chyby.. v díle, kde rodiče Maxe čekali na zprávu ze školy o tom, jestli je nebo není přijatý a leželi ráno v posteli jsem si všimla chyby.. Adam říkal, že to nevydrží a ona mu na to odpověděla něco ve smyslu Wanna make out? nevím už přesně, co bylo v titulkách, ale bylo to rozhodně špatně a make out znamená líbat se nebo tak něco.. Prostě muchlovat.. :-)
15.8.2011 15:07 aalexiis odpovědět
bez fotografie
Tak mě napadá... a napíšu to sem, protože je tu ta žádost o upozornění na chyby.. v díle, kde rodiče Maxe čekali na zprávu ze školy o tom, jestli je nebo není přijatý a leželi ráno v posteli jsem si všimla chyby.. Adam říkal, že to nevydrží a ona mu na to odpověděla něco ve smyslu Wanna make out? nevím už přesně, co bylo v titulkách, ale bylo to rozhodně špatně a make out znamená líbat se nebo tak něco.. Prostě muchlovat.. :-)
23.7.2010 0:07 janiegun odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Parenthood.2010.S01E06.720p.HDTV.x264-DIMENSION
15.7.2010 17:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader27.4.2010 21:09 willly odpovědět
Vím, že titulky jsem slíbil už na víkend, nezadařilo se (a omlouvám se za to), takže když všechno dobře půjde, budou zítra odpoledne nebo večer.
27.4.2010 20:15 -thera- odpovědět
Můžu se zeptat kdy budou titulky na 7 díl??
24.4.2010 22:17 .::vita::. odpovědět
bez fotografie
Výborný seriál s naprosto excelentními titulky! Fakt díky moc! Vím, že to tady píše spousta lidí, ale tohle je naprosto zasloužená pochvala. Doufám, že i nadále budou vznikat tak kvalitní titulky...:-)
24.4.2010 0:35 zahula odpovědět
bez fotografie
tak to jsou další skvělé zprávy :-) paráda
uploader21.4.2010 17:16 willly odpovědět
Titulky k sedmému dílu budou o víkendu, k osmému začátkem příštího týdne. Za zpoždění se omlouvám, ale trochu teď nestíhám.

Do té doby se můžete těšit z toho, že Parenthood má potvrzenou druhou sérii. :-)
20.4.2010 13:28 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuju, děkuju...
14.4.2010 12:34 sevcinka odpovědět
Yeaah, thanks a lot again:-))
11.4.2010 11:03 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
11.4.2010 9:36 zahula odpovědět
bez fotografie
Super, skvělé zprávy :-) Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?