Paris, je t'aime (2006)

Paris, je t'aime Další název

Paříži, miluji Tě

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 792 Naposledy: 4.2.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 840 832 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Paris.Je.T.Aime.FRENCH.DVDRip.XviD-CRiMETiME Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od uživatele properbitch. Pouze Přečasováno a rozděleno na dvoudiskovou verzi Paris.Je.T.Aime.FRENCH.DVDRip.XviD-CRiMETiME.
IMDB.com

Titulky Paris, je t'aime ke stažení

Paris, je t'aime (CD 1)
734 840 832 B
Paris, je t'aime (CD 2) 734 679 040 B
Stáhnout v ZIP Paris, je t'aime

Historie Paris, je t'aime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paris, je t'aime

12.7.2010 16:09 cobretty odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Paris.I.Love.You.2006.LiMiTED.DVDRiP.XViD-HLS
22.9.2009 17:40 llucifera odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jen detail: Jean-Paul Sartre není pohřben v jednom hrobě se Simonem Bolívarem, ale se svou celoživotní partnerkou Simone de Beauvoir ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina