Parks and Recreation S04E11 (2009)

Parks and Recreation S04E11 Další název

  4/11

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 474 Naposledy: 14.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 650 496 935 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parks.and.Recreation.S04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad dle anglických titulků + poslech.

Sedí na:
Parks.and.Recreation.S04E11.HDTV.XviD-LOL
Parks.and.Recreation.S04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Další nakládání s titulky jen po domluvě.
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S04E11 ke stažení

Parks and Recreation S04E11
650 496 935 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.10.2013 19:06, historii můžete zobrazit

Historie Parks and Recreation S04E11

27.10.2013 (CD1) auter  
18.9.2013 (CD1) auter Původní verze

RECENZE Parks and Recreation S04E11

24.9.2013 19:21 SpeedySmashman odpovědět
bez fotografie
Ď
24.9.2013 15:22 risokramo odpovědět
diky moc.
18.9.2013 11:08 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Veľké tučné ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?