Parlor (2015)

Parlor Další název

Anarchy Parlor

Uložil
Dracarys Hodnocení uloženo: 14.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 654 Naposledy: 7.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 255 420 746 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.x264 ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: Anarchy.Parlor.2015.720p.WEB-DL.x264 ETRG

Budu rád za každý díky. Pokud najdete chybu neváhejte mě kontakovat na mailu ondra.cabradek@seznam.cz

Have fun! :-)
IMDB.com

Titulky Parlor ke stažení

Parlor (CD 1) 3 255 420 746 B
Stáhnout v jednom archivu Parlor

Historie Parlor

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parlor

15.10.2016 19:15 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 991138


ok seženu si teda ten delší Web.DL ETRG ;-)
3.9.2016 9:30 albot odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k prosbě o přečas na verzi Parlor 2015 720p BluRay DTS x264-NOSCREENS, thx.
20.8.2016 21:23 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.8.2016 6:21 majo0007 odpovědět

reakce na 990983


Presne o tomto som písal: ten rls je kratší o 6min!
5.8.2016 16:42 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím přečas na Parlor 2015 720p BluRay DTS x264-NOSCREENS
3.8.2016 17:08 majo0007 odpovědět
Chcel by som Ťa upozorniť, že dnes vypustila nemecká scéna BRRipy tohto filmu pod názvom Killer Ink (prebrali ich všetky známe grupy). Prečas Ti ale spraviť nepôjde - vystrihaná nemecká verzia má totiž len 92min ;-)
22.8.2015 1:01 Sipik odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-) :-)
22.7.2015 13:47 Igoriko odpovědět
bez fotografie
dikes
11.7.2015 23:44 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
20.6.2015 13:12 Johny M. odpovědět
thx :-)
16.6.2015 20:38 antolka2 odpovědět
bez fotografie
velkaaa vdaka
16.6.2015 9:47 romysa odpovědět
bez fotografie
díky
15.6.2015 19:26 Palla44 odpovědět
bez fotografie
titulky jsou výborné a na uvedenou verzi sedí perfektně-dík
14.6.2015 19:45 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.