Partners S01E06 (2012)

Partners S01E06 Další název

  1/6

Uložil
MeimeiTH Hodnocení uloženo: 15.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 249 Naposledy: 31.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 168 586 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za menší zpoždění, ale užijte si díl :-)
IMDB.com

Titulky Partners S01E06 ke stažení

Partners S01E06 (CD 1) 168 586 144 B
Stáhnout v jednom archivu Partners S01E06
Ostatní díly TV seriálu Partners (sezóna 1)

Historie Partners S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners S01E06

12.12.2013 15:02 vladino32 odpovědět
bez fotografie

reakce na 658844


co s tymi titulkami na ostatne diely?
uploader1.9.2013 21:25 MeimeiTH odpovědět
Seriál je již česky nadabovaný.
uploader1.9.2013 21:19 MeimeiTH odpovědět

reakce na 658838


Seriál je již česky nadabovaný :-)
12.8.2013 0:11 Vojtas87 odpovědět
bez fotografie
Zbylé díly již jsou ke stažení (na torrentech):
http://thepiratebay.sx/torrent/8560731/Partners_-_Complete_Season_1

.... bude někdo tedy prosím dělat titulky? :-)

Titulky (alespoň pro časování):
S01E07 ENG http://www.addic7ed.com/updated/1/77101/0
S01E08 FR http://www.addic7ed.com/original/77108/0
S01E09 ENG http://www.addic7ed.com/updated/1/77487/0
S01E10 FR http://www.addic7ed.com/original/77652/0
S01E11 BUL http://www.addic7ed.com/original/77868/0
S01E12 BUL http://www.addic7ed.com/original/77869/0
S01E13 BUL http://www.addic7ed.com/original/77870/0
uploader5.6.2013 17:07 MeimeiTH odpovědět

reakce na 632924


Pokusím se najít linky na stáhnutí, a pak asi z odposlechu přeložit.
5.6.2013 10:53 Nerlic odpovědět
Budou titulky na další díly? Už se dají stahnout.
20.11.2012 17:10 zanzaro odpovědět
bez fotografie
oni ho zrusili??? proc?? :-(
17.11.2012 7:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.11.2012 22:53 MeimeiTH odpovědět
Seriak bohuzel zrusili :-(
16.11.2012 18:09 CarevnaAlena odpovědět
bez fotografie
dík moc :-)
16.11.2012 11:56 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre