Pathfinder 2007 (2007)

Pathfinder 2007 Další název

Cesta bojovníka

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.2.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 817 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
25,00 fps
Bezva film
Zpracováno podle poslechu, na netu se nepodařilo najít jakékoliv titulky pro Pathfinder 2007.
Místo toho je na netu dost žádostí o titulky na tento film.
V zájmu urychlení práce titulky zatím neobsahují to, co občas vykřikují Viki
IMDB.com

Titulky Pathfinder 2007 ke stažení

Pathfinder 2007
Stáhnout v ZIP Pathfinder 2007

Historie Pathfinder 2007

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pathfinder 2007

28.6.2007 17:13 paycheck1 odpovědět

reakce na 40430


Chce to niekto v slovenčine? Ak áno tak mi napíšte :-)
28.6.2007 15:34 Zizass odpovědět

reakce na 40420


Taky by sem byl vděčný za titulky na tuhle verzi:-)
28.6.2007 14:28 eevans odpovědět
bez fotografie
Nepřečasoval by, prosím, někdo na verzi Pathfinder.R5.LiNE.XviD-UNiVERSAL? Předem děkuji
5.5.2007 11:19 vipersk8 odpovědět
bez fotografie
prosim vas neviete niekto o inych titulkach? aspon anglickych?
19.4.2007 9:31 killer11 odpovědět
bez fotografie
tak to je fakt nuda 7kb tiutlky jsem jeste snad asi ani nevidel mozna u toma a jerryho.prislo by mi jak ten kdo je prekladal ze byl proti vikingum a vubec nechtel prekladat jejich rec nebot za celej film promluvi asi 3 krat s prekladem film je celkem dobrej ale moc jsem se tam toho nedozvedel...kdo to napraví??
8.4.2007 11:47 centeso odpovědět
bez fotografie
No tak to su fakt strohe titulky
1.4.2007 11:28 suprk odpovědět
bez fotografie
Nebudete nekdo delat titulky uz na tu novou 2cd verzi je to uz myslim dvd-rip?
8.3.2007 12:39 Slavia odpovědět
bez fotografie
Jsou to ale zatím jediné titulky, takže...thx
8.3.2007 12:33 Slavia odpovědět
bez fotografie
Jsou to title pro verzi Pathfinder.[TS-Screener].[www.BitBox.us] ale když se kouknete na obsah titulků, zjistíte, že tam toho minimálně polovina chybí.... :oC
5.3.2007 23:34 Ferry odpovědět
Mno já sem titulky našel jsou ve španělštině ;-)
12.2.2007 15:36 pneumat odpovědět
bez fotografie
jj...trebalo by zistit na aku verziu to su title....
12.2.2007 14:15 Profesor odpovědět
bez fotografie
A to nejduležitější tu zase chybý - název release! Hlavně, že je tu spousta zbytečných keců okolo. Ale stejně dík...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.