Pathology (2008)

Pathology Další název

Patológia

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 512 Naposledy: 8.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 865 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pathology.2008.DVDRip.XviD.KORSUB-BiFOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Pathology ke stažení

Pathology
734 865 408 B
Stáhnout v ZIP Pathology

Historie Pathology

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pathology

14.8.2008 8:48 petrik1 odpovědět
Videl som ukážku admina, kde porovnával obe verzie. Tak sa nad tvojou snahou o vysvetlenie nevysvetliteľného dá len pousmiať.
16.7.2008 20:33 petrik1 odpovědět
Film som videl a nemyslím, že by tam kopec nezmyslov. Použil som anglické titulky a čosi som aj odpočul ak tam title nesedeli. Žiadny automat
15.7.2008 17:52 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
1Johny:
mně šlo hlavně o to, že když jsem porovnal soubory, viděl jsem, že jsi dělal celkem dost korekcí, ale v žádným případě si nemyslím, že ty změny tě opravňují ke smazání autora a napsáním se jako autora překladu z odposlechu... nic víc jsem tím nemínil...

tady ukázka při porovnání od "různých autorů", při skrolování přes soubory se to zas tolik nečervená...
http://vidra.kvalitne.cz/compare.png
14.7.2008 23:10 zombino odpovědět
bez fotografie
Vybanujte uz nekdo toho blba co sem zatahuje tuhle podvodnou komerci
14.7.2008 22:47 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
1Johny:no při porovnávání titulků o žádné velké překopání nešlo, ale o změnu pár vět. 95% je pořád petrika1 a myslím že není úplně ok se pod to podepsat jako žes to přeložil z odposlechu...
14.7.2008 22:33 patulko odpovědět
bez fotografie
Mno aj tak sa dá, aj tak sa tvorí. Vezmem čosi druhému, čosi pomením a som geroj...
14.7.2008 20:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
chtělo by to upravit autora titulků, protože pochybuju, že to přeložil nějaký admirall, když jsou titulky nápadně podobné těm od petrik1, jen s korekcemi (časování shodné)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR