Peaky Blinders S04E06 (2013)

Peaky Blinders S04E06 Další název

Peaky Blinders – Gangy z Birminghamu 4/6

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 21.12.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 197 Celkem: 6 953 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 270 632 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Peaky.Blinders.S04E06.HDTV.x264-BRISK, Peaky.Blinders.S04E06.1080p.HDTV.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ha, ten závěr slibuje hodně zajímavou pátou řadu. Tak nashle v roce 2019!
IMDB.com

Titulky Peaky Blinders S04E06 ke stažení

Peaky Blinders S04E06 (CD 1) 297 270 632 B
Stáhnout v jednom archivu Peaky Blinders S04E06
Ostatní díly TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Peaky Blinders S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S04E06

12.3.2018 19:46 Lukinho.Messi odpovědět
bez fotografie
diky moc za celou řadu :-)
9.3.2018 22:37 Pjootr77 odpovědět
bez fotografie
Díky 100%
9.3.2018 14:35 Loza odpovědět
bez fotografie
Super práce, fakt! Díky!
4.3.2018 13:31 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii, skutečně skvěle odvedená práce mistře :-)
27.2.2018 21:16 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serii,skvělá práce ;-)))
sedí aj na :
peaky.blinders.s04e06.internal.1080p.hdtv.x264-failed.mkv
15.2.2018 6:08 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za vynikající překlad celé série!!! Těším se na tvé další překlady!!!
uploader21.1.2018 9:25 datel071 odpovědět

reakce na 1129216


Já ne, ale zatím se vždycky nějaká dobrá duše našla.
20.1.2018 19:10 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad celej série
budeš prosím robiť bluray prečas?
16.1.2018 23:04 miravlak odpovědět
díky za překlad série :-) už aby byla další
4.1.2018 1:01 Afragola odpovědět
Díky za celou sérii!
31.12.2017 9:14 Kajanova95 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, super titulky, skvělý seriál !
28.12.2017 0:05 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.12.2017 8:01 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2017 10:15 plecityp odpovědět
bez fotografie
díky
uploader23.12.2017 23:11 datel071 odpovědět
Díky všem a klidné a pohodové svátky i vám:-)
uploader23.12.2017 23:09 datel071 odpovědět

reakce na 1121666


Moc děkuju!
23.12.2017 19:26 1jurajivan@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne ti dakujem za celu seriu
23.12.2017 12:01 SpartacusAS123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji a krásné Vánoce přeji!
23.12.2017 11:20 ArwyKraft odpovědět
Moc děkujeme za jako vždy perfektní překlad celé série. :-) Krásné a klidné Vánoce, Datličko! :-)
23.12.2017 7:43 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
23.12.2017 5:19 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
A je to za námi. Dík za překlad a titulky.
22.12.2017 19:51 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2017 19:47 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
22.12.2017 19:06 maxku odpovědět
bez fotografie
díky moc
22.12.2017 17:44 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Přeju hezké svátky.
22.12.2017 17:34 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!
22.12.2017 16:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.12.2017 16:03 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka a krasne sviatky !!
22.12.2017 13:46 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.12.2017 12:10 crete odpovědět
bez fotografie
Děkuju a krásný vánoce!
22.12.2017 11:31 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.12.2017 10:58 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2017 10:43 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělé titulky k celé řadě! :-)
22.12.2017 10:38 kataklyzma Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hi. Díky za celou sérii.
22.12.2017 9:58 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.12.2017 9:40 RickyRauss odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad :-)
22.12.2017 6:41 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.12.2017 4:40 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za výborný překlad k celé sérii!!!
22.12.2017 2:00 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad
budeš teraz prekladať The A Word S02?
22.12.2017 1:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.12.2017 23:04 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
21.12.2017 22:28 Vadriano odpovědět
bez fotografie
nechapu proc sem pises co nam slibuje zaver kdyz jsme dil jeste nevideli, ale dik za titulky no
21.12.2017 21:13 taruska81 odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát!
21.12.2017 21:10 pesa22 odpovědět
bez fotografie
díky
21.12.2017 20:22 Spells odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc ! :-)
21.12.2017 20:22 monca075 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc
21.12.2017 20:02 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celú sériu! Anglické seriály najradšej objaviť po 3-4. sezóne, lebo inak ťa *ebne, že UK seriály majú väčšinou 6 dielov a nie vždy vyjde nová sezóna každý rok...
21.12.2017 20:02 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Taktéž moc děkuji :-)
21.12.2017 19:56 veronela Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, díky:-)
21.12.2017 19:52 marek251125 odpovědět
bez fotografie
Perfektna praca...dik
21.12.2017 19:50 MikoskaViky odpovědět
bez fotografie
danke schön
21.12.2017 19:36 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.12.2017 19:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.12.2017 19:13 HansHagen odpovědět
bez fotografie
Díky moc za Peaky a Vietnam War.
21.12.2017 19:03 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Páni, to byla rychlost! Moc díky za perfektně odvedenou práci a celou řadu! Krásné Vánoce :-)
21.12.2017 18:42 skorochodos odpovědět
bez fotografie
Super práce!!! Díky
21.12.2017 18:41 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
21.12.2017 18:40 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, díky za celou řadu (hlas je samozřejmost, za tohle i za Vietnam War)
21.12.2017 18:32 etkrson odpovědět
bez fotografie
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?