Peep Show S01E02 (2003)

Peep Show S01E02 Další název

The Interview 1/2

Uložil
bez fotografie
Manfromearth Hodnocení uloženo: 4.1.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 223 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 544 058 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Peep Show - 1x01 - Episode 1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vážně jsem se u toho nasmál... Pokud máte někdo nějaké připomínky k překladu, tak mi je prosím napište. Díky.
IMDB.com

Titulky Peep Show S01E02 ke stažení

Peep Show S01E02 (CD 1) 2 544 058 368 B
Stáhnout v jednom archivu Peep Show S01E02
Ostatní díly TV seriálu Peep Show (sezóna 1)

Historie Peep Show S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peep Show S01E02

4.1.2009 11:08 Apophis odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
¨Díky
Vdaka za super titulky. Uz sa neviem dockat dalsieho dielu. :)
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná