Pengabdi Setan (2017)

Pengabdi Setan Další název

Satan's Slaves

Uložil
Satanic.girl Hodnocení uloženo: 14.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 485 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 336 287 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pengabdi Setan (2017) WEB-DL 1080p-Ky3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků strašné kvality .

Když narazíte na chybu, písněte mi do komentáře, ráda opravím.

Vyhrazuji si právo na jakoukoli úpravu těchto titulků.

Verze: Pengabdi Setan (2017) WEB-DL 1080p-Ky3
IMDB.com

Titulky Pengabdi Setan ke stažení

Pengabdi Setan (CD 1) 1 336 287 232 B
Stáhnout v jednom archivu Pengabdi Setan
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2018 17:49, historii můžete zobrazit

Historie Pengabdi Setan

3.6.2018 (CD1) Satanic.girl Korekce
14.5.2018 (CD1) Satanic.girl Původní verze

RECENZE Pengabdi Setan

uploader3.6.2018 21:39 Satanic.girl odpovědět

reakce na 1163348


* ani mně
uploader3.6.2018 18:10 Satanic.girl odpovědět

reakce na 1163186


Díky, něco jsem opravila, za něčím si stojím - třeba jako za tím, že nepsat mezery za pomlčkami u dialogů není chyba - viz odkazy: http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/ a https://www.kinobox.cz/video/12938-the-circle-trailer-2-s-ceskymi-titulky.
Jak jsem psala, eng titulky jsou snad z překladače či čeho, protože řádek 355 nedává smysl ani mě a jejich hatmatilce fakt nerozumím.
3.6.2018 8:11 Kasparov88 odpovědět
19, 54 atd. celý film chybí mezery za pomlčkami
61 busem
67, 128 čárka navíc
90, 210 jsi
106 jdi
108, 110 Ty můžeš vstát?
134 chodit => jít
142 nemůžeme => nemusíme
145 jít => chodit
155 mezera navíc
169 nedává smysl (Řešení problémů… )
275 jsme
295 tečka na konci věty
304 Kdyby se
310 chybí čárka a nedává smysl (Už jsem mu říkal, ať jde sem, ale nechce.)
321 slovosled (vstávat brzy)
343, 344 nedává smysl (Kdo chce děti, ale nemůže je mít, se připojí k sektě a děti má. Hlavně, že dítě má.)
350 chybí tečka, zbytečně spojené řádky
355 nedává smysl (Pamatuješ časy…)
375 smysl (…nebo tak něco.)
501 vykřičník místo čárky
503 vykřičník navíc
510, 540 chybí čárka
541 překlad (rozšiřuje osivo => šíří sémě)
546 mě, Bondyho
547 Hendrovo
551 v kontextu předchozí věty nedává smysl (asi má být Ale že je potomek ďábla.)
571 Iana
2.6.2018 21:22 newp odpovědět
Dekuji pane
19.5.2018 14:08 jama27 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
19.5.2018 12:00 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Horory to já můžu, vřelé díky za přeložení :-) :-)
19.5.2018 11:41 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
19.5.2018 10:57 Miike odpovědět
Díky moc ;-)
18.5.2018 19:52 alsy odpovědět
THX :-)
15.5.2018 18:11 romysa odpovědět
bez fotografie
Diky
15.5.2018 17:15 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Dík
14.5.2018 21:08 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.5.2018 20:26 pskricka1 odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
14.5.2018 20:09 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
14.5.2018 20:02 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
14.5.2018 19:55 Ravensm odpovědět
Díky.
14.5.2018 18:34 pakoss odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a za tvojí práci a čas !!
14.5.2018 17:58 petulo30 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

14.5.2018 17:38 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuji!
14.5.2018 17:32 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Perfektní. Díky moc.
14.5.2018 16:36 etkrson odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.5.2018 16:29 catholicboy odpovědět
bez fotografie
děkuju !! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros