Penny Dreadful S01E02 (2014)

Penny Dreadful S01E02 Další název

Penny Dreadful S01E02 Séance 1/2

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 522 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 255 012 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Penny.Dreadful­.S01E02.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na tyto verze:

Penny.Dreadful­.S01E02.HDTV.x264-FUM
Penny Dreadful S01E02 HDTV XviD-SaM
Penny.Dreadful­.S01E02.720p.HDTV­.x264-RARBG
Penny.Dreadful­.S01E02.HDTV.x264-RARBG
Penny.Dreadful.S01E02.720p.HDTV.DD5.1.x264-NTb

Více na www.edna.cz/penny-dreadful

Příjemnou zábavu přeje iHyi :-)
IMDB.com

Titulky Penny Dreadful S01E02 ke stažení

Penny Dreadful S01E02
300 255 012 B
Stáhnout v ZIP Penny Dreadful S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Penny Dreadful (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.6.2014 20:07, historii můžete zobrazit

Historie Penny Dreadful S01E02

9.6.2014 (CD1) iHyik změna vykání/tykání
15.5.2014 (CD1) iHyik Původní verze

RECENZE Penny Dreadful S01E02

30.10.2017 19:06 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
6.4.2017 21:27 digiManco odpovědět
bez fotografie

reakce na 1059450


neee, sorry, uponahlal som sa, nesedi :-)
6.4.2017 21:23 digiManco odpovědět
bez fotografie
díky, sedí aj na:
Penny.Dreadful.S01E02.720p.HDTV.450MB.ShAaNiG.com
7.2.2015 22:03 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.1.2015 23:10 Chory_pes odpovědět
bez fotografie
Dík moc! :-)
9.6.2014 21:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.5.2014 21:16 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
24.5.2014 8:33 marnavrat odpovědět
Skvělý překlad, titulky se mi moc líbí. Děkuji. Těším se na další díly.
18.5.2014 16:40 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
17.5.2014 19:08 ladislavek odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.5.2014 23:28 iHyik odpovědět

reakce na 747837


Jo, tak ten repack udělám. Koukám, že zrovna vyšel :-)
15.5.2014 23:18 zino.davidoff odpovědět
bez fotografie

reakce na 747704


ahoj, prosim na REPACK verzi by jsi precas udelal? Penny.Dreadful.S01E02.Seance.REPACK.720p.HDTV.x264-2HD [971 MB (1 019 207 019 bytes)] ... predem dekuji ...
15.5.2014 21:48 KillingJoke odpovědět
bez fotografie

reakce na 747705


Díky za titulky!
Prosím, zvážit přečas na verze od nItRo, druhý díl je dělaný z 720 Killers.
NItRo má vždy dobré rekomprese, třeba druhý díl 720p na 375 MB. Kvalita, více než dobrá.
I perspektivně je to zajímavá možnost. Dík předem.
uploader15.5.2014 19:15 iHyik odpovědět

reakce na 747608


Díky!
uploader15.5.2014 19:14 iHyik odpovědět

reakce na 747615


Ahoj, na tuhle verzi časovat nebudu. 2HD verze má podle všeho nějaké záseky v obraze/zvuku a má navíc jen 54 minut (FUM má 55). Doporučuji proto raději stáhnout tuhle verzi pro lepší požitek. Děkuji za pochopení.
15.5.2014 18:01 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
15.5.2014 16:14 weunka odpovědět
Diky moc :-)
15.5.2014 15:30 zino.davidoff odpovědět
bez fotografie
ahoj, chtel bych poprosit o preces na Penny.Dreadful.S01E02.Seance.720p.HDTV.x264-2HD [ 871.04 MiB (913 352 027 bytes) ] ... predem dekuji ...
15.5.2014 15:03 jandivis odpovědět
Dík. Sedí i na Penny.Dreadful.S01E02.720p.HDTV.DD5.1.x264-NTb.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p