Person of Interest S03E11 (2011)

Person of Interest S03E11 Další název

Lovci zločinců S03E11 3/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 19.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 504 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 737 206 078 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Person.of.Interest.S03E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bohusz, breickbauer, FiB
Korekce: Clear, efvendy, Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Person of Interest S03E11 ke stažení

Person of Interest S03E11 (CD 1) 1 737 206 078 B
Stáhnout v jednom archivu Person of Interest S03E11
Ostatní díly TV seriálu Person of Interest (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.7.2014 18:44, historii můžete zobrazit

Historie Person of Interest S03E11

9.7.2014 (CD1) badboy.majkl  
23.12.2013 (CD1) badboy.majkl  
19.12.2013 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Person of Interest S03E11

20.12.2013 6:39 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
19.12.2013 18:37 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.12.2013 17:35 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
19.12.2013 17:23 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.