Peter Rabbit (2018)

Peter Rabbit Další název

Králíček Petr

Uložil
bez fotografie
Lilkatie Hodnocení uloženo: 28.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 912 Celkem: 1 684 Naposledy: 28.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí na Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM], peter.rabbit.2018.bdrip.x264-drones
IMDB.com

Titulky Peter Rabbit ke stažení

Peter Rabbit (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Peter Rabbit
Doporučené titulky pro vás

Historie Peter Rabbit

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peter Rabbit

21.5.2018 19:55 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
12.5.2018 18:01 smajlradim odpovědět
bez fotografie
díky
7.5.2018 21:48 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
6.5.2018 7:54 200kg odpovědět
Děkuji.
5.5.2018 12:38 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
DEKUJI :-)
1.5.2018 9:15 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky :-)
29.4.2018 18:17 ParbeXXX odpovědět
bez fotografie
dekuji, uz sem se nato moc tesil :-)
29.4.2018 9:41 jopinger666 odpovědět
Díky moc :-)
29.4.2018 0:35 eeyore odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
28.4.2018 22:07 maslo85 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
28.4.2018 22:02 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Peter.Rabbit.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
28.4.2018 21:53 deanie odpovědět
bez fotografie
dakujem za title a posielam hlas, nakolko vidim, ze si tiez fanynka Domhnalla ;-)
28.4.2018 21:51 Spiker01 odpovědět
díííík moc.
28.4.2018 21:09 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.4.2018 19:08 spita2 odpovědět
bez fotografie
DIKY
28.4.2018 18:38 Parzival odpovědět
Díkec!
28.4.2018 18:11 regeles odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT. Moc díky :-)
28.4.2018 14:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.4.2018 13:12 .martint. Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
28.4.2018 12:13 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.4.2018 12:09 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc díky ! :-)
28.4.2018 9:23 alsy odpovědět
THX :-)
28.4.2018 8:37 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.4.2018 8:28 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
28.4.2018 8:27 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Moc, moc děkuji :-)
28.4.2018 6:39 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.4.2018 4:17 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuju, že děláš titulky k tomuhle filmu... !!
díky
těším se tvé titulky..., děkuju za tvojí práci a čas!!
(a za výborný výběr filmu...)
díky !!Super, těším se moc a díky :-)
Feral.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv - přidávám se s prosbou o překlad
JUPITERS'S MOON 2017 1080p WEB-DL x264 DD5 1 RETAIL NL Subs
A Wrinkle In Time 2018 BluRay 1080p x264 DTS-HD MA 7 1-HDChina
děkuju ... !!Uz sa tesim.
díky moc, že ses do toho pustil... těším se :-)
Jen nevím, proč na chyby neustále někdo upozorňuje, když jsem se několikrát vyjádřil, že jsem si věd
Podle hodnocení jsem čekal hovno ve větráku, ale pro mě to byl fajn film. A při tom epickém konci js
Máte pravdu, zbytečně jsem ten film překládal když jsem měl rozjetýho něco jinýho, zpatlal jsem to b
času dost
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)
Já to teda zvládám do hoďky :p ale taky to pak tak vypadá no :D Hledám tedy někoho na celkovou korek
tak buď chceš "korekturu" nebo korekturu. jestli chceš opravdovou korekturu, nikdy to není chvilka p
Hledám někoho kdo by sjel korekturu u překladu In Darkness. Měla by to být snad chvilka práce, potře