Pioneer One S01E05 (2010)

Pioneer One S01E05 Další název

Pioneer One 1x05 Sea Change 1/5

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 10.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 196 Naposledy: 5.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 913 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pioneer.One.S01E05.XviD-VODO. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pátý díl sci-fi seriálu

Pioneer One je originální seriál vytvořený exkluzivně pro online komunitu, tzv. "TV series without the TV".

Žánr: Drama/Sci-Fi
Překlad: převzat z Addic7ed.com, přeložil Bohusz
IMDB.com

Titulky Pioneer One S01E05 ke stažení

Pioneer One S01E05 (CD 1) 366 913 536 B
Stáhnout v jednom archivu Pioneer One S01E05
Ostatní díly TV seriálu Pioneer One (sezóna 1)

Historie Pioneer One S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pioneer One S01E05

14.12.2011 15:25 la4 odpovědět
bez fotografie
Už je venku 6 díl bude překlad? :-) dík za snahu
14.10.2011 19:47 ratatplan odpovědět
bez fotografie
Dobře ty!
12.10.2011 9:31 ace960 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
prve 4 diely som pozeral bez titulkov lebo som ani nedaval sancu tomu, zeby ich niekto robil a anglictina je v seriali celkom fajn
az nahodou som zakopol o titulky k starsim dielom ked som tu hladal nieco ine tak som si teraz pekne pockal
10.10.2011 21:44 la4 odpovědět
bez fotografie
ahoj, dík moc za překlad..super seriál

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Udelal by nekdo k tomu titulky moc dekuji predem :)

7500.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Asi tenhle Alive (2019) HDRip 720p [Hindi-Sub] x264 - 1XCinema

Language: English
Subtitles: Hind
Celkom fajn film to bol
Super, tak třeba se někdo do toho pustí :-)
Díky za opravu názvu, mal som ho po česky a robím slovenský preklad. Takto silné filmy sa mi neprekl
dobrý deň tiež sa pripájam a prosím o preklad 3.série ďakujem
Tučně písmo v srt je značeno “ostrá levá b ostrá práva”
Burn - Una Notte D'Inferno 2019 Blu Ray 1080xH264 Ita Eng AC3 5.1 Sub Ita Eng.mkv

Pridam ti EN Ti
Díky předem :-)Jaký konkrétní release máš na mysli?
Díky, že na tom pracuješ. Já si osobně myslím, že dělat překlad zrovna na tomhle filmu bude hodně ná
Tak jsem to nakonec dala nějak dohromady. S titulky pro neslyšící nemám moc zkušeností, snad budou v
Prostě takto bez té mezery v tagu:
< i>kurzíva< /i>
< b>tučné< /b>
< u>podtržené< /u>
Funguje, ďakujem krásne!
To, že to máš tak nastavené, nemusí znamenať, že sú v tom kódovaní aj uložené.
Otvor si ich v Noteo
To je ten problém, je to nastavené správne, nechápem to. :D
Burn 2019 - je zajímavé, že BRRip vyšel, ale angl. titule nemůžu nikde najít. Je to možné? :-(
aj ja by som sa tesil keby niekto spravil titulky
To záleží v akom kódovaní tie titulky sú. Ak sú v UTF-8, zobrazia sa správne. Ak nie, tak sú tak kli
Tak nič. Opisom. :D
"menšie ako" "malé b" "väčšie ako"
"menšie ako" "lomítko" "malé b" "väčšie ako
Tak to skúsim ešte raz. Snáď to nevymaže. :D
Tučné písmo v srt má tag tučné písmo. Skús ich skontrolovať v inom editore.
Ahoj, budem vďačná za radu.
Používam Aegisub. Mám nejaké srt titulky (CZ, sú v poriadku), ktoré keď
Pridavam sa aj ja s prosboven titulky
Tučné písmo funguje jen ve formátu ass, sem to budeš stejně nahrávat jako srt a v něm žádné tučné pí
Nazdar, s tučným textem se v titlích nesetkáš, když se tu bavíme o různých textech ve filmu (noviny,
Ahoj, na překlad používám Aegisub a teď se mi to stalo u nových titulků opět. Když dávám tučné písmo
A.Good.Woman.Is.Hard.to.Find.2019.1080p.BluRay.x264-GETiT
díky, že ses do toho pustil :-)