Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)

Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest Další název

Piráti Karibiku: Truhlica mŕtveho muža

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.12.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 1 375 Naposledy: 16.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 996 822 937 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Man's.Chest.2006.720p.BluRay.x264-YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***
Provedena OCR korekce

Sedí taky na:
Pirates of the Caribbean Dead Man’s Chest (2006) BluRay 720p x264 Ganool (RERIP)
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Man's.Chest.2006.1080p.BluRay.x264-YIFY

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest ke stažení

Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (CD 1) 996 822 937 B
Stáhnout v jednom archivu Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

Historie Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

16.10.2017 19:52 frostbolt@azet.sk smazat odpovědět
bez fotografie
Jediné titulky ktoré sedia na:
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Man's.Chest.2006.1080p.BrRip.x264.Deceit.YIFY
Ďakujeme
8.9.2017 21:03 biker smazat odpovědět
bez fotografie
Jediné titulky které sedí přesně, skvělá práce. Poprosím o přečas do češtiny. Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky
Aký schopný pišuliak sa do toho pustí?? :D
Taky se připojuji
Prosím o překlad tohoto filmu s ,,Gladiátoremˇ :-)
bude někdy překlad diky za infobude někdy překlad diky za infobude někdy překlad diky za infoProsím o překlad děkujiDíky
Ahoj,díky za překlad! Mám takový dotaz, nechce se ti přeložit film s názvem Unhinged s Russellem Cro
Tak dnes bych někde pár hodin utrhnout mohl. Je tedy nepatrná šance, že bych to během nich stihl pře
Našel by se překladatel?Už preložené, čaká sa na schválenieSeš borec :) diky ti
Nesmysl jen jim dojde že už je to tak normální že žádnej Covid se ani brát v potaz snad nebude ;) Ta
V poho zatím je teprve pátá část, venku. Takže je času dost.
Super díky moc !
2. díl dokončen a poslán překladatelce k nahrání.
3. díl se pokusím dodělat během víkendu.
V menu položka pozadavky?První je nahraný a shlédnutý :PAle děkujeme pěkně :-)
To je dobrý, ... sice v tom filmu je to použity dvakrát, podruhé před tím než chlapíka nakládají ryb
Co takhle nedráždi hada bosou nohou?Ted už 3 :D
chm... ve svy podstate přenesene situace kdy si blbecek z ulice dovoluje na "mistra neznámého boje",
Taky mám zájem a moc se těším, ale nevim kde a jak se zapisuje do požadavků. Předem děkuji a titule
Asi bys měl uvést konkrétní kontext, bez něho to bude vždy střelba naslepo..
oo ta bolest 2 díly přeložené ale nemohu je shlédnout :D Díky moc za překlad si užasná a i za pořádn
Potřeboval bych helfnout s timhle idiomem, vychází mi "neuč orla lítat" (ale ne v tom kontextu co ma
Nevim, na ktere planete zijes, ale na Zemi je momentalne navstevnost kin MIZERNA a nezlepsi se extra