Please Like Me S02E06 (2014)

Please Like Me S02E06 Další název

  2/6

Uložil
ephramko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 393 Naposledy: 3.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 154 801 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Please Like Me S02E06 Lapin La Cocotte WEB-DL AAC2 0 H 264-PLMBR, Please.Like.Me.S02E06.Lapin.La.Cocotte.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Please Like Me
IMDb.com 8.3 / 10
CSFD.cz 79%


Tieto titulky nie sú výsledok vašej tvrdej práce.
Nenakladajte s nimi tak, ako keby boli.
Bez môjho súhlasu titulky nenahrávajte na iné webové stránky.
Verím, že ste slušný človek a budete to rešpektovať.
Prečas na iné verzie po žiadosti urobím sám.


www.gaytitulky.info
LGBTIQ filmová a knižná databáza
IMDB.com

Titulky Please Like Me S02E06 ke stažení

Please Like Me S02E06
154 801 643 B
Stáhnout v ZIP Please Like Me S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Please Like Me (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.9.2014 11:13, historii můžete zobrazit

Historie Please Like Me S02E06

18.9.2014 (CD1) ephramko  
18.9.2014 (CD1) ephramko Původní verze

RECENZE Please Like Me S02E06

29.10.2014 21:37 will.hunting odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celý seriál.
19.9.2014 20:49 marek.tomass odpovědět
bez fotografie
Nejlepší! Díky za skvělou práci na tomhle seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?