Poldark S01E02 (2014)

Poldark S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 589 Naposledy: 13.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 417 002 890 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Poldark.2015.S01E02.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ross se spolu s Francisem rozhodnou znovu otevřít důl Leisure a seznámení Verity s námořním kapitánem se neukáže jako šťastná volba. Čemu budou Poldarkovi čelit tentokrát?

Titulky sedí i na
Poldark-2015-S01E02---GHOST-DOG
Poldark.2015.S01E02.720p.HDTV.x264-TLA

Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Poldark S01E02 ke stažení

Poldark S01E02 (CD 1) 417 002 890 B
Stáhnout v ZIP Poldark S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poldark (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.4.2015 15:32, historii můžete zobrazit

Historie Poldark S01E02

24.4.2015 (CD1) Anniie126 Revize
19.3.2015 (CD1) Anniie126 Překlepy, drobné opravy
16.3.2015 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Poldark S01E02

24.4.2015 11:20 TomStrom odpovědět

reakce na 857302


Aha, dobře, já jsem si je včera upravil sám, tak jsem si říkal, že ti ušetřím práci. Díky, že to překládáš. :-)
uploader23.4.2015 20:34 Anniie126 odpovědět

reakce na 857165


Mail mám v profilu, ale není to potřeba. Na všech přečasech právě teď dělám sama a jak už jsem psala v minulém komentáři, dělám u toho i kompletní revizi, takže jakmile to dám všechno dohromady, tak jak potřebuju, tak sem titulky nahraju sama. :-)
27.3.2015 9:02 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.3.2015 8:36 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.3.2015 13:38 Terill odpovědět
bez fotografie
Děkuji, těším se na další díl.
18.3.2015 8:32 Charityx odpovědět
Děkuji ;-)
18.3.2015 1:28 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.3.2015 23:12 dae odpovědět
bez fotografie
vdaka, dobry preklad ;-)
17.3.2015 22:52 polivkovaalzbeta odpovědět
bez fotografie
Díky za tu námahu :-)
17.3.2015 20:12 xx0xx odpovědět
bez fotografie

reakce na 844675


Díky. Tak to si asi po každém dílu budem přát plískanice :-)
17.3.2015 16:06 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.3.2015 15:32 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.3.2015 15:12 Plamienok odpovědět
Ďakujem :-) Si skvelá! :-)
17.3.2015 15:09 princeznakitty odpovědět
bez fotografie
Teda tomu říkám krásná práce :-D. Díky moc!
uploader17.3.2015 13:27 Anniie126 odpovědět
Jsem ráda, že jste spokojení! Nemůžu slíbit, že to bude takhle rychle každý týden. Ale když včera jsem měla volno a venku bylo ošklivo, tak jsem to vzala na jeden zátah. :-D
17.3.2015 9:39 tllap odpovědět
bez fotografie
Super! jsem važně překvapený z rychlosti, jen tak dál.
17.3.2015 9:07 BusterKeaton odpovědět
bez fotografie
Díky i za rychlost!
17.3.2015 9:03 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce-díky.
17.3.2015 8:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.3.2015 7:18 lock21 odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2015 7:17 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.3.2015 7:08 Alixe odpovědět
bez fotografie
Páni,to je rychlost.Mockrát díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nedá sa to zapísať do požiadaviek takto.
Ďakujem.
Mrkne na to někdo ?jasně, podle situaceDakujeme
"Pomluvy, pomluvy, pomluvy", "Klepy", "Kecy"...prostě nepodložené negativní drby.
Ďakujem vegetol :) na nové Willisovky (Deadlock, Survive the Game) neplánuješ robiť titulky?
takže "vyklop to"?
Tak jasně, že práce v týmu má i svá pozitiva. Když si člověk není jistý nějakým špekem, případně sla
Otitulkoval by to někdo?
Listy do M. 3 (2017) [BluRay] [1080p] [YTS] [YIFY]
v plenDěkuji za zájem.Úžasný!!!EN pre YTS BR verzi...
Kdyby tak k tomu byly české nebo slovenské titulky.
jako, kdyby se mi chtělo, jako se mi nechce...
Nudaaa... (alespoň to co si říkají, nějký psychohrát
Che ora è? 1989 Subtiles EN
Těžko říct. Jsi na špatné adrese. Zde se řeší titulky.
Nevíte o ČJ titulkách k milovanému Anthonymu?
Jared Leto, poprosím taky. Děkuji
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)


 


Zavřít reklamu