Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch (1982)

Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch Další název

(Terror In The Neighbourhood) 1/3

Uložil
bez fotografie
Googooplexer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2008 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 614 Naposledy: 29.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro memetic (xvid.dvdrip) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch ke stažení

Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch
175 000 000 B
Stáhnout v ZIP Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch

uploader1.4.2008 13:57 Googooplexer odpovědět
bez fotografie
Časť 3 "Randezvous.." bola pri premiére v TV odvysielaná neskôr než časť 5 "The Butler did it". Preto je poradie oficiálne iné-prehodené, ale podľa scenára "Randezvous.." je časť 3 a "Butler.." je časť 5. Takžetak.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?