Ponyo on the Cliff (2008)

Ponyo on the Cliff Další název

Gake no Ue no Ponyo

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 365 Naposledy: 20.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ponyo on the Cliff ke stažení

Ponyo on the Cliff (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Ponyo on the Cliff

Historie Ponyo on the Cliff

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ponyo on the Cliff

27.5.2009 20:43 xtrmtr smazat odpovědět
bez fotografie
aligator dadel&izakiak
15.5.2009 16:14 Her Mister smazat odpovědět
bez fotografie
Ponyo On The Cliff 2008.DVDRip.XviD.AC3 nejsou title na tuhle verzi??? 1.62 gb
14.12.2008 9:42 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie
Má tám být 00:12:38,790 --> 00:12:40,450
a rovnou smaž i ty prázdné titulky na začátku a na konci, je to zbytečné
14.12.2008 9:27 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie
tak to tam doplňte rovnou, ne?
6.11.2008 23:03 skopek1 smazat odpovědět
bez fotografie
Ten problém je u řádku 52 titulků (odpovídá 207 řádku souboru), kde chybí časování. Tak si tam nějaké rozumné doplňte a bude fungovat.
21.10.2008 18:17 Madon72 smazat odpovědět
bez fotografie
chyba:-(Anime) Studio Ghibli - Gake no Ue no Ponyo (Screener) [1h40m51s 712x400 DivX683+MP3].avi
,,syntax error in line 207" nevite nekdo co s tim???
21.9.2008 10:43 petkaKOV smazat odpovědět
bez fotografie
sedi na: (Anime) Studio Ghibli - Gake no Ue no Ponyo (Screener) [1h40m51s 712x400 DivX683+MP3].avi
15.9.2008 23:33 falccoo Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Ď
15.9.2008 22:50 tarak smazat odpovědět
bez fotografie
super! diky moc!
15.9.2008 21:43 hyeena smazat odpovědět
bez fotografie
normalne neverim, ze na toto niekto urobil uz teraz title!! ako som ich zbezne prezrel, myslim ze by si tam mal urobit este mnoho korektur, ale inak vrele diki za ne! a inak, na jaky je to release?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ale jde vlozit podivej se sem https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15590
Lorde sem rad ze to delas ty diky moc :)
Prosim take o preklad filmu obsazeni je v pohode fajn
verze ripu a velikost suboru:
Devils.Gate.
Dismissed.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]
Prosim o preklad pokud se nekdo najde budu moc rad
Este to nevyslo. Na Netflixe to bude v piatok. Predpokladam, ze na webrip.
Díky za upozornění - takhle detailně jsem to nekontroloval. Já jsem si to pustil ve VLCčku a zkusil
a na aku verziu? Dakujem:-D
Nemáš pravdu, tie titulky sú technicky zmršené, skús si ich pustiť s filmom. Aegisub mi ich síce nač
Už se nemůžu dočkat, moc díky!
Dúfam, že do 19.1. to bude preložené, pretože už mi moja partnerka píli za ušami mesiac ako to chce
Myslím, že na tuhle verzi by to mělo sedět taky ;)
Díky, už se moc těšíme :)
Někdo už na to překládá CZ titulky, ale překvapivě tam nejde vložit žádný komentář.
Nádherný film ! Zkoušel jsem to bez titulků, ale není to ono :-)
Moc děkuju za snahu a těším se...!
perfektní scifi horror, kvalitní film je na ulož.to
myslím, že by stál za překlad:-)
Omlouvám se - zkoušel jsem to přeložit, ale dal jsem to do poloviny a pak jsem to vzdal. Je to bohuž
Ahoj - je nějaký způsob, jak kontaktovat uživatele, který přeložil nějaké titulky? Konkrétně jakubku
tak myslím, alespoň podle traileru soudě, že to bude pěný horror... díky, že uděláš titulky... těším
Chci se zeptat :-) a na tuto verzi to sedět bude taky Velká hra / Molly's Game (2017)[DVDScr] 1,79 G
V klidu, až to bude, tak to bude. Jen jsem chtěl vědět stav překladu a dík za odpověď :)
Díky, moc se těším na film :)
Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES
Také bych prosil. Vzhledem k tomu, že je film nabízen zdarma přímo režisérem na torrentech (bohužel
Ja som vedel ze si to vezme niekto skuseny na starost. Diky katka :P
Díky. :)
Ak budem mať v najbližších dňoch čas (a žiadny zo slovenských prekladateľov ma nepredbehne), tak sa
Díky,díky paní Katie :-)

jako hráč pokeru je tohle high stakes hraní povinnost vidět
Bohužel nic moc, čas je mi nepřítelem. Obávám se, že do zítřka to nestihnu, ale doufám, že v pátek t