Postcards from the Edge (1990)

Postcards from the Edge Další název

Pohlednice z Hollywoodu

Uložil
bez fotografie
nnsdlmr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2013 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 28.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 081 194 999 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Postcards.from.the.Edge.ENG.CZ.1080.HDTV.HBO.Rip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titule z kvalitního zdroje, načasovány na HDTV Rip z HBO. Měli by +- sedět na všechny 25 fps verze.
IMDB.com

Titulky Postcards from the Edge ke stažení

Postcards from the Edge (CD 1) 4 081 194 999 B
Stáhnout v ZIP Postcards from the Edge

Historie Postcards from the Edge

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Postcards from the Edge

20.1.2017 14:41 TiberiusOgden odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Neplánuješ překlad i Bright Lights? http://www.imdb.com/title/tt5651050/
Špičkové dílo na jejich památku, které by stálo za to šířit i v českém prostředí. :o)
16.9.2016 20:00 cloudy3 odpovědět
bez fotografie
Uvedenou verzi jsem nesehnal a na vyskytující se webripy nesedí... a ani na nic dalšího, co jsem sehnal. Škoda té práce :-( ty titulky po prohlédnutí v texťáku nevypadají špatně. Pokud by někdo věděl o pasující sehnatelné verzi prosím...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hotovo, sedia na :
DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
WEB.H265-NAISU
WEBRip.x264-RARBG
WEBRip.x265
Díky, to je slabé. To se raději začni dívat na tento velmi slušný ruský 'mindfuck', který teď překlá
Nechceš se podívat i na GUESTS..... Taky ruská duchařina :-)
To vypadá dobře. :-)
OK, ďakujem za upozornenie, mea culpa, beriem späť
To je ale něco jiného.
Uz prebieha preklad do CZ ... https://www.titulky.com/TV-Serial-American-Crime-Story-2788432-S3.htm
V německé Cinemě jsem kdysi přelouskal docela dobrou recenzi na tento film. Předem díky za tvou prác
díkKdyby tak toho Chabrola někdo přeložil.Poprosím o pridanie českých tituliek
Jinak momentálně mi začala vysoká škola, proto nebylo moc času, každopádně se pokusím přeložit do te
Opravil jsem do srt a poslal novou žádost :)
No... Teraz mám hotovo 68 % a zajtra som to chcel dokončiť, ale ak za 5 dní vylezú české titulky, ta
Díky.....Kouknu na pilot a uvidím.:-( 1. řijna HBO GOJasně.... Díky za infoUž pár let je to... Ale i tak, díky...
Tak jo, myslel jsem, že se tomu vyhnu, ale...
V okamžiku, kdy je ejakulát hnědý, je něco hodně špat
JJ, dnes je vše Brown/Black. Bílá je po C-19.
O novém seriálu vím, ale nechystám se překládat.
Saurix ...... zaujalo by tě to ? :-)
No a právě ty EN titulky jsou tady nejdůležitější. :-D
S tím nesouhlasím. Nemusí to být nutně hned WEB-DL, občas třeba unikne WEBSCR. Za poslední dobu je v
ummm... uvědomuješ si, že Pikao je hnědé...
Překladově to asi nebude nejhorší, ale máš tam hrozně chyb - překlepů, gramatických chyb atd. Titulk
A to není až tak pravda. Na festivalové filmy se většinou čeká nejdéle. A tenhle má jít do světových
Pikao, to cucá i Ryan Reynolds... Díky za překlad.
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D


 


Zavřít reklamu