Power Book IV: Force S03E04 (2022)

Power Book IV: Force S03E04 Další název

  3/4

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2025 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 43 Naposledy: 15.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Power.Book.IV.Force.S03E04.Time.to.See.the.King.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas:

Přečasoval: Vasabi

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Mělo by sedět na verze:
Power.Book.IV.Force.S03E04.Time.to.See.the.King.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb


Poznámky/vysvětlivky/informace:
Mount Greenwood- je rezidenční čtvrť (oficiálně jedna ze 77 komunitních oblastí) na jihozápadní straně Chicaga ve státě Illinois v USA. Je známá svým charakterem malého města v rámci velkoměsta, silnou komunitou a vysokou koncentrací městských zaměstnanců, včetně hasičů a policistů.

WYA(street slang/pouliční slang/hlavně v Chicagu)- přímý dotaz na polohu(where you at?)

Need the nickel, NOW(slang)- slangově „nickel“ může znamenat pětku (pět dolarů, pět gramů, pět minut – záleží na kontextu). V každém případě jde o okamžitý požadavek.

Stack(street slang)- v americkém pouličním slangu často znamená tisíc dolarů.
IMDB.com

Trailer Power Book IV: Force S03E04

Titulky Power Book IV: Force S03E04 ke stažení

Power Book IV: Force S03E04
Stáhnout v ZIP Power Book IV: Force S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Power Book IV: Force (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Power Book IV: Force S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Power Book IV: Force S03E04

19.12.2025 19:49 dzefo odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá