Power S03E06 (2014)

Power S03E06 Další název

  3/6

Uložil
Etitulky Hodnocení uloženo: 22.8.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 030 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 986 946 150 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Power.2014.S03E06.1080p.HDTV.x264-BRISK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si to hezky v 1080p :-D
IMDB.com

Titulky Power S03E06 ke stažení

Power S03E06 (CD 1) 2 986 946 150 B
Stáhnout v jednom archivu Power S03E06
Ostatní díly TV seriálu Power (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.8.2016 21:06, historii můžete zobrazit

Historie Power S03E06

22.8.2016 (CD1) Etitulky oprava z "musíte na "myslíte".
22.8.2016 (CD1) Etitulky Původní verze

RECENZE Power S03E06

5.9.2016 13:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.8.2016 6:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.8.2016 23:07 david9611 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.8.2016 13:14 Luca72 odpovědět
bez fotografie
Díííkes :-)
22.8.2016 21:21 xmizerax Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepsi, Dik moc
22.8.2016 21:00 martajnnn odpovědět
bez fotografie
Děkujem ! Jsi super !!
22.8.2016 20:57 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.8.2016 20:53 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
v září máš můj hlas tryskomyši :-)
22.8.2016 20:45 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko