Pretty Little Liars S06E06 (2010)

Pretty Little Liars S06E06 Další název

No Stone Unturned 6/6

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 962 Naposledy: 14.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 654 899 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát kapku později, byly sice již včera, ale nějak je neměl kdo nahrát :-)
Překlad: channina & Veruuuu

Hezky se bavte!
www.prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S06E06 ke stažení

Pretty Little Liars S06E06
228 654 899 B
Stáhnout v ZIP Pretty Little Liars S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pretty Little Liars S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S06E06

21.7.2015 11:13 v...everka odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky! :-)
19.7.2015 14:18 kamušQa odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.7.2015 12:56 kačenka16 odpovědět
bez fotografie
děkuju, jste opravdu skvělé :-)
17.7.2015 19:19 Hela2222 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
17.7.2015 16:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.7.2015 13:26 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky
16.7.2015 21:42 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
16.7.2015 20:36 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.