Princezna ze mlejna (1994)

Princezna ze mlejna Další název

Princezná z mlyna

Uložil
bez fotografie
alien07tit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2011 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 409 Naposledy: 29.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 558 849 326 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Princezna ze mlejna 1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DVDrip, OCR SubRip
IMDB.com

Titulky Princezna ze mlejna ke stažení

Princezna ze mlejna
1 558 849 326 B
Stáhnout v ZIP Princezna ze mlejna

Historie Princezna ze mlejna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Princezna ze mlejna

uploader20.1.2011 15:11 alien07tit odpovědět
bez fotografie
A este pre zaujimavost a pre Vas zaujem. Robim titulky v jazykoch slovencina cestina a anglictina. Najviac stahovane titulky su anglicke pre nepocujucich a potom anglicke - v anglicky nahovorenych filmoch. Zaujimave ze?
uploader20.1.2011 15:00 alien07tit odpovědět
bez fotografie
Dakujem za Vas zaujem. Ako je uvedene jedna sa o DVDrip a na internet sa dava kvoli prekladom. Ak si pri preklade usetrite generovanie casovania - je to polovica prace. Vo svete sa preklada nielen do cestiny ale aj do zopar inych jazykov.
7.1.2011 18:06 lory odpovědět
bez fotografie
to by mě zajímalo cos tam překládal :-D lol

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám