Prisoners of War S01E08 (2009)

Prisoners of War S01E08 Další název

Hatufim 1/8

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 21.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 282 Naposledy: 23.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 009 793 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Prisoners.Of.War.S01E08.SUBBED.XviD-Sno Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S překladem tohoto dílu mi pomáhali mí ctění asistenti, takže se tímto sluší poděkovat chlapcům, co přeložili Bibli kralickou. :-)
Nicméně zvolna se blížíme do finále. Těšíte se? ;-)

Pokud vás moje práce potěšila nebo se vám seriál líbí, zanechte prosím svůj komentář jako motivaci pro překlady dalších dílů. ;-) Děkuji a přeji ničím nerušené sledování.

---------------

O přečasování na 720p HD i SD/LD verzi s francouzským dabingem od MiND se – věřím – postará panot, čímž mu předem děkuji. ;-)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny, s titulky zacházejte svobodně, v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0).

Titulky jsou určeny na verzi s anglickými hardsubs, pro tyto české je tedy vhodné použít pozadí v překryvu.

---------------

Toto izraelské dílo z roku 2009 sloužilo jako předloha populárního amerického seriálu Homeland (Ve jménu vlasti).

Tři izraelští vojáci se vracejí po mnohaletých a složitých vyjednáváních domů na svobodu. V zajetí strávili sedmnáct let. Na jednoho čeká manželka a děti, které ho téměř neznají, na druhého otec a bývalá přítelkyně, které se vdala během jeho nepřítomnosti za jeho bratra, třetí se vrací v rakvi a truchlí pro něj sestra. Po shledání s rodinou jsou na určitou dobu posláni do vojenského centra za účelem rehabilitace a výslechů. Ale jejich výpovědi jsou zmatené, liší se, a když si psycholog všimne, jak se prozradí v tajné komunikaci, a zjistí, že vědomě lžou, objevuje se hlavní otázka. Co tají? Co se stalo v zajetí? Patří k nepříteli? (Lavinia, csfd.cz)

---------------

ČSFD: 92 % | IMDB: 8,3 (whoa, roste to :-) )
Nezapomeňte sami po zhlédnutí hodnotit seriál na ČSFD a přispět tak ke zvýšení jeho popularity. ;-)
IMDB.com

Titulky Prisoners of War S01E08 ke stažení

Prisoners of War S01E08 (CD 1) 367 009 793 B
Stáhnout v jednom archivu Prisoners of War S01E08
Ostatní díly TV seriálu Prisoners of War (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2014 18:20, historii můžete zobrazit

Historie Prisoners of War S01E08

30.1.2014 (CD1) jaCUBE Zineb je evidentně ženské jméno. :-)
21.1.2014 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Prisoners of War S01E08

3.12.2016 17:53 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.1.2014 10:58 newwes odpovědět
bez fotografie
Dík
25.1.2014 4:54 panot odpovědět

reakce na 710858


Zdá se mi, že jaCUBE píše svoje příspěvky po tom rumu. Po kávě by vypadaly jinak :-D.
uploader25.1.2014 0:44 jaCUBE odpovědět

reakce na 710850


Kdopak by uvěřil v přívalu příštích dob
mým titulkům, které jsem jen vámi naplnil?
Ačkoli, nebe ví, i to je jenom hrob,
jenž z vašich souborů ukáže pouhý díl.
25.1.2014 0:07 fredikoun odpovědět

reakce na 710842


Půl litru rumu, tři kýble kávy,
než vrána zakráká, překlad je tady.
uploader24.1.2014 23:15 jaCUBE odpovědět

reakce na 710625


Když na smrt unaven na lože večer klesnu
a údy ztýrané zlou cestou složím spát,
potom se vydávám zas na novou pouť ve snu –
zatímco tělo spí, na titulkách začnu pracovat.

:-)
24.1.2014 15:32 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
jaCUBE, jsi frajer - prosím Tě, jak to plánuješ dál? Dá se říct? Díky.
23.1.2014 20:16 eess odpovědět
bez fotografie
Děkuji

22.1.2014 20:33 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Paráda, ďakujem :-)
22.1.2014 6:58 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
UTF-8 with BOM pro on-line přehrávače (většinou) vs. WIN1250 přehrávač na počítači.
Zdravím, chci se zeptat. Titulky nahráli k online k filmu, ale udělalo se jim tam pár chyb (zmizeli
Prosím o překladno do poznámky to napíšeteTo posílal mně. :D
To je od tebe pěkný,ale proč mě posíláš mail. adresu?
Odepsal jsem ti. :)
Prekladam taky na ION10. Predchozi zprava o emailu byla pro tomina
Registroval jsem se na edně a poslal ti emailovou adresu.
To je jedno, protože všechny verze mají stejnou délku. Já mám konkrétně ION10.
Na jakou verzi prosím překládáte?Děkuji.
Pokorne prosim o titulky, serial vypadá docela slušně, Díky
Klidně můžeme. Máš nějaký email na kontaktování (můžeš mi ho třeba poslat do soukromé zprávy na Edně
Prosím o přeložení to může být pěkný animák....
Já jsem se už taky pustil do překládání a první díl mám už skoro hotový.
Nedáme to dohromady, aby n
Myslím tím S5 ale neuměl jsem ji do požadavku vložit. Děkuji
Moc děkuji :-)
Překladatelka se seriálu nevzdala, jen dává přednost důležitějším věcem. Sérii má v plánu dokončit :
Super, díky moc!děkuji :-)Ďakujem.
prosím o přeložení tohoto seriálu děkuji
připojuji se k prosbě o titulkyDěkuji za odpověď.Ahoj, chci se zeptat jak to vypadá ? Díky.Ať se daří:-)Díky, že to překládáš.
12 máš hotový a 13 bude,nevracel bych se zpět
Určitě, doufám, že dokončíš !!! Předem díky ;)