Prisoners of War S01E09 (2009)

Prisoners of War S01E09 Další název

Hatufim 1/9

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 30.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 307 Naposledy: 28.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 013 889 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Prisoners.Of.War.S01E09.SUBBED.XviD-Sno Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nenapadá mě už nic, co bych tu tradičně napsal, takže tady máte jako náhradu obrázek roztomilého koťátka: http://goo.gl/N7TEuf

Pokud vás moje práce potěšila nebo se vám seriál líbí, zanechte prosím svůj komentář jako motivaci pro překlady dalších dílů. ;-) Děkuji a přeji ničím nerušené sledování.

---------------

O přečasování na 720p HD i SD/LD verzi s francouzským dabingem od MiND se – věřím – postará panot, čímž mu předem děkuji. ;-)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny, s titulky zacházejte svobodně, v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0).

Titulky jsou určeny na verzi s anglickými hardsubs, pro tyto české je tedy vhodné použít pozadí v překryvu.

---------------

Toto izraelské dílo z roku 2009 sloužilo jako předloha populárního amerického seriálu Homeland (Ve jménu vlasti).

Tři izraelští vojáci se vracejí po mnohaletých a složitých vyjednáváních domů na svobodu. V zajetí strávili sedmnáct let. Na jednoho čeká manželka a děti, které ho téměř neznají, na druhého otec a bývalá přítelkyně, které se vdala během jeho nepřítomnosti za jeho bratra, třetí se vrací v rakvi a truchlí pro něj sestra. Po shledání s rodinou jsou na určitou dobu posláni do vojenského centra za účelem rehabilitace a výslechů. Ale jejich výpovědi jsou zmatené, liší se, a když si psycholog všimne, jak se prozradí v tajné komunikaci, a zjistí, že vědomě lžou, objevuje se hlavní otázka. Co tají? Co se stalo v zajetí? Patří k nepříteli? (Lavinia, csfd.cz)

---------------

ČSFD: 92 % | IMDB: 8,3
Nezapomeňte sami po zhlédnutí hodnotit seriál na ČSFD a přispět tak ke zvýšení jeho popularity. ;-)
IMDB.com

Titulky Prisoners of War S01E09 ke stažení

Prisoners of War S01E09 (CD 1) 367 013 889 B
Stáhnout v jednom archivu Prisoners of War S01E09
Ostatní díly TV seriálu Prisoners of War (sezóna 1)

Historie Prisoners of War S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prisoners of War S01E09

3.12.2016 17:54 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.2.2014 20:40 newwes odpovědět
bez fotografie
Dík, už se těším na 10
7.2.2014 5:13 panot odpovědět

reakce na 715751


Tak to mě zřejmě taky :-D
6.2.2014 21:04 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 715736


Fajn a díky Ti!
uploader6.2.2014 20:27 jaCUBE odpovědět

reakce na 715534


Předpokládám, že Vám poslední díl zpříjemní jeden z večerů tento víkend.
6.2.2014 9:19 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím Tě .... máš představu o vypuštění desítky mezi nás? Díky!
2.2.2014 12:02 panot odpovědět

reakce na 714087


Tak jsme si užili půl dne slávy a teď už to musíme přenechat zdejší elitě :-D.
2.2.2014 12:00 panot odpovědět

reakce na 714075


Díky bro, ty jsi naše stálice :-)
2.2.2014 8:04 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 714084


Moc díky za objev. Ten Einaudi je bomba. X krát jsem ho někde slyšel, jen jsem nevěděl "že je to on".
2.2.2014 3:12 panot odpovědět

reakce na 714084


Však ono to dlouho nevydrží ani u jednoho :-D.
uploader1.2.2014 21:32 jaCUBE odpovědět

reakce na 714084


Dal jsem panotovi hlas za jeho dobrou práci s přečasy, a teď je první on, to je v vzteku! :-D
uploader1.2.2014 21:21 jaCUBE odpovědět

reakce na 714075


Já děkuji za hlas. Tedy za hlasy... i panotovi. :-)
Být na titulní straně ne "mezi nejoblíbenějšími" překladateli, ale "nejoblíbenější", to je řádná masáž pro mé ego. :-D

Na desátém dílu se pracuje. ;-) Měl jsem delší dobu podezření, že ty klavírní skladby v Hatufim odněkud znám, tak jsem si dal tu práci a projel diskografii Ludovica Einaudiho, mého oblíbence, ručně – a opravdu! :-) Je to on, takže pro naladění na desátý díl doporučuji:
http://www.youtube.com/watch?v=k7CD88A7OY4
1.2.2014 21:04 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Oba můj hlas. Díky.
31.1.2014 22:31 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-)
31.1.2014 13:00 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Přečasy už na prémii - díky!
31.1.2014 10:59 nijanija odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jste skvělí:-)
31.1.2014 9:48 ufambula odpovědět
bez fotografie
God bless you! ;-)
31.1.2014 7:57 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 713285


Perfekt! Moc díky!
31.1.2014 7:23 panot odpovědět

reakce na 713282


Už se na nich pracuje :-).
31.1.2014 7:07 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti moc! A teď ještě Panotovy přečasy. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ve webovým přehrávači to je.
Na druhou stranu by mě nepřekvapilo, kdyby to tam nebylo, speciálně te
Na Netflix stačí prohlížeč, vvt.Takhle to vypadá v appce
Mě z toho vyjede halda chunku, pojmenovaných v milisekundach....
Zandera:ja vím že je na to skript

Btw na hbo nepotřebuješ script, stačí prohlížeč.
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!