Pulimurugan (2016)

Pulimurugan Další název

Manyam Puli

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 28 Naposledy: 29.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v1.0 - původní verze
Pro pro 23,976 fps
Pulimurugan (2016) Malayalam DVDRip x264 1GB ESubs

O FILMU
Akční / Thriller / Dobrodružný
Indie, 2016, 161 min
Režie: Vysakh
Scénář: Udaykrishnan
Hrají: Mohanlal, Kamalinee Mukherjee ad.

Příběh muže dvojí tváře, Murugana. Milující otec rodiny a chladnokrevný zabiják tygrů.
To je PuliMurugan!

ODKAZY
http://www.csfd.cz/film/460531-pulimurugan/
http://www.imdb.com/title/tt5297256/

UKÁZKA
http://www.youtube.com/watch?v=blQUlD8g4Pk

Jestli se vám překlad líbil, můžete mi dát hlas,
či přispět přes tlačítko PayPal, moc mi to pomůže.
Prosím, nenahrávejte mé překlady nikam, děkuji.
IMDB.com

Titulky Pulimurugan ke stažení

Pulimurugan (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Pulimurugan

Historie Pulimurugan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pulimurugan

12.3.2017 17:20 Quastl odpovědět
Stačí změnit FPS na 24 a mělo by sedět na bluray ripy :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv