Pushing Daisies S02E12 - Water And Power (2007)

Pushing Daisies S02E12 - Water And Power Další název

Voda a energia / sila 2/12

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 165 Naposledy: 6.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 733 312 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pushing.Daisies.S02E12.WS.PDTV.XviD-BiA.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa...užite si predposledný diel Pushing Daisies...posledný sa pokúsim dokončiť do nedele ;-)
IMDB.com

Titulky Pushing Daisies S02E12 - Water And Power ke stažení

Pushing Daisies S02E12 - Water And Power
366 733 312 B
Stáhnout v ZIP Pushing Daisies S02E12 - Water And Power
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pushing Daisies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pushing Daisies S02E12 - Water And Power

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pushing Daisies S02E12 - Water And Power

uploader10.7.2009 2:51 _krny_ odpovědět
tým som myslel samozrejme piatok večer, aby sme sa rozumeli :-D
uploader10.7.2009 2:50 _krny_ odpovědět
tak po dnešku stav posledného dielu - preklad: 85%
zajtra večer na 95% budú title ;-)
8.7.2009 8:15 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám