Puss in Boots (2011)

Puss in Boots Další název

Kocur v cizmach

Uložil
tkacos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 172 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 267 906 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Puss.in.Boots.2011.DVDScr.READNFO.XviD-BiDA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil a načasoval Tkačos

Korekcie som este nerobil budu ked vyjde dvdrip, malo by to byt ale aj tak pozeratelne :-D

Poďakovanie je najlepšia odmena

Užite si
IMDB.com

Titulky Puss in Boots ke stažení

Puss in Boots
729 267 906 B
Stáhnout v ZIP Puss in Boots

Historie Puss in Boots

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Puss in Boots

18.4.2012 15:11 joso odpovědět
vdaka za kvalitne titule ;-)
29.1.2012 15:11 007puco odpovědět
bez fotografie
Titulky mi nejdu :-(
13.1.2012 21:47 jasenka odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na Puss In Boots 2011 DVDSCR XviD-FTW
uploader13.1.2012 17:19 tkacos odpovědět

reakce na 449687


niekto pisal ze to sedi aj na to, skus
13.1.2012 9:36 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
13.1.2012 8:46 Andymannko odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne za titulky, ste super vsetcia :-)
13.1.2012 7:12 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: Puss.in.Boots.2011.DVDSCR.READNFO.XviD-BiDA_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC