QEDA (2017)

QEDA Další název

Cesta časem

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 9.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 474 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 187 121 719 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro QEDA.2017.DANiSH.NORDiCsubs.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-PTNK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z kvalitního zdroje.

https://www.csfd.cz/film/561157-cesta-casem/
IMDB.com

Titulky QEDA ke stažení

QEDA (CD 1) 3 187 121 719 B
Stáhnout v jednom archivu QEDA

Historie QEDA

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE QEDA

13.3.2018 21:35 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.3.2018 9:48 Ravensm odpovědět
Díky.
10.3.2018 16:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2018 12:21 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
uploader10.3.2018 12:09 need4seed odpovědět
bez fotografie

reakce na 1142378


nahrané
10.3.2018 11:08 endstand odpovědět
bez fotografie
Děkuji, ale šel by udělat přečas na QEDA.2017.HDTV.x264.5rFF
10.3.2018 10:40 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
9.3.2018 23:15 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.3.2018 21:44 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tip
9.3.2018 20:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.3.2018 20:50 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těším