QEDA (2017)

QEDA Další název

Cesta časem

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 9.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 449 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 187 121 719 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro QEDA.2017.DANiSH.NORDiCsubs.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-PTNK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z kvalitního zdroje.

https://www.csfd.cz/film/561157-cesta-casem/
IMDB.com

Titulky QEDA ke stažení

QEDA (CD 1) 3 187 121 719 B
Stáhnout v jednom archivu QEDA
Doporučené titulky pro vás

Historie QEDA

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE QEDA

13.3.2018 21:35 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.3.2018 9:48 Ravensm odpovědět
Díky.
10.3.2018 16:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2018 12:21 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
uploader10.3.2018 12:09 need4seed odpovědět
bez fotografie

reakce na 1142378


nahrané
10.3.2018 11:08 endstand odpovědět
bez fotografie
Děkuji, ale šel by udělat přečas na QEDA.2017.HDTV.x264.5rFF
10.3.2018 10:40 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
9.3.2018 23:15 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.3.2018 21:44 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tip
9.3.2018 20:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.3.2018 20:50 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki