Quacks S01E03 (2017)

Quacks S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
MichaelaHeaven Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 139 Naposledy: 23.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro quacks.s01e03.hdtv.x264-mtb[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový komediální seriál BBC o průkopnících moderní medicíny ve viktoriánské Anglii.

Přeloženo z ang. titulků a časování převzato a upravováno.

Vysvětlivky:
Monománie – chorobné upnutí se na jednu myšlenku
Uranian – přeložila jsem jako „uranista" – v 19. století označení pro homosexuály

Budu ráda, když zanecháte komentář, neváhejte opravovat.
Prosím, nevkládat na jiné servery, nezasahovat do titulků. Díky.
IMDB.com

Titulky Quacks S01E03 ke stažení

Quacks S01E03
Stáhnout v ZIP Quacks S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Quacks (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Quacks S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Quacks S01E03

9.9.2017 16:49 LIVINGDEAD odpovědět
Moc díky :-)
9.9.2017 10:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.9.2017 22:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
5.9.2017 21:20 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky :-) Pecka seros :-D
5.9.2017 20:37 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......