Racing Extinction (2015)

Racing Extinction Další název

Zastavte vymírání

Uložil
bez fotografie
Cejkob Hodnocení uloženo: 27.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 616 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 782 823 738 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.BRRip.x264.AAC-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Racing Extinction ke stažení

Racing Extinction (CD 1) 782 823 738 B
Stáhnout v jednom archivu Racing Extinction

Historie Racing Extinction

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Racing Extinction

7.8.2018 2:16 Spiker01 odpovědět
díííky
6.3.2018 17:07 marcelkodet odpovědět
bez fotografie
Paráda díky moc
1.11.2017 22:01 bloodspill odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Racing.Extinction.2015.720p.BluRay.DTS.x264-BRMP
1.4.2017 16:00 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí i na: Racing Extinction (2015).BDRip.1080p
28.3.2017 21:19 arsifins odpovědět
bez fotografie
Vďaka
27.3.2017 15:32 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo